您通过询价表单以英文提交需求。我方团队进行审核,必要时翻译为日文,并转交至最合适的日本制造商。其回复将以英文反馈给您。通常处理周期为 2-3 个工作日。
都不是。我方为信息及介绍服务方。完成对接后,采购合同将直接由您与制造商之间订立。本平台不从交易中抽成(第一阶段)。
在第一阶段,直接联系并非主要渠道。许多日本制造商不配备英文对应人员,且更倾向于以日文沟通。本平台为您处理语言及商务习惯方面的差异。已具备英文对应能力的制造商会在其页面上明确标注。
MOQ 因原料、制造商及产品形态而存在较大差异。特色发酵类原料的 MOQ 可低至 5-20 kg;大宗类原料通常起订量较大。各原料页面在已知情况下会注明常规 MOQ。
本平台仅提供入门性信息。实际的出口手续、海关单证及目标市场的法规符合性均由采购方负责。如需了解日本出口环节的手续以及目标市场规则,请参阅配套板块 /en/regulation/。
第一阶段的候选制造商来自公开渠道——官方网站、JETRO 名录、行业协会,以及政府认证生产者名单。在发布制造商页面之前,我方会向制造商发送预先通知,并提供核对条目内容的机会。在第一阶段对接完成之前,相关页面均保持 noindex 状态。
部分日本原料受地理标志(GI)保护,或获得 UNESCO 工艺认定。我方会沿用正确的地域或注册名称——例如 'Matcha from Uji region'(宇治抹茶)、'Hatcho Miso (Okazaki)'(冈崎八丁味噌)、'Okinawa Kokutō'(冲绳黑糖)——而非将其作为通用描述使用。
询价数据由本平台运营方保存,仅用于处理您的询价。仅在为获取回复所必需的范围内分享给日本制造商。我方不会将您的数据出售给第三方。
还有其他问题?
请提交询价,我方团队将为您回复。
Japan Ingredient Sourcing Platform introduces overseas buyers to Japanese ingredient manufacturers. The platform is an information service only and is not a party to any purchase, supply, or manufacturing contract between buyer and seller.
Information shown — including company details, product descriptions, regions of origin, minimum order quantities, lead times, certifications, and regulatory references — is compiled primarily from publicly available sources and manufacturer websites. Specifications change without notice; buyers are expected to verify current specifications, pricing, certification status, and regulatory compliance directly with each manufacturer before placing orders or signing contracts.
The platform operator is not licensed to provide legal, regulatory, customs, tax, or professional advice. References to third-party companies, products, certifications, trademarks, and geographical indications (GI) are factual and do not imply endorsement, sponsorship, or affiliation. All trademarks are the property of their respective owners.