Bahan bakuBahan makanan

Matcha Powder

抹茶 (Matcha)

Mengapa memilih Jepang

Sourced from Uji (Kyoto) GI and Nishio (Aichi) Regional Collective Trademark with year-round Japanese supply, consistent quality, and traceability to the prefecture of origin.

Spesifikasi utama

MOQ from 10–50 kg.

Produk akhir tipikal

Premium matcha latte (RTD beverage and café-syrup formats) — Authentic Japanese-origin, single-region (Uji or Nishio) traceability for premium positioning.

Sekilas

Pemasok terdaftar
12 pemasok
MOQ tipikal
10–50 kg
Waktu tunggu tipikal
4–8 minggu (tergantung grade)
Daerah asal
Uji (Kyoto) GI, Nishio (Aichi) Regional Collective Trademark, Shizuoka, Kagoshima
Kategori
Bahan makanan
Musim panen
April – Mei (petikan pertama, shincha)
Status regulasi Jepang
Diatur oleh Food Sanitation Act
Nama Jepang
抹茶
Romaji
Matcha

Tentang bahan ini

Matcha adalah bubuk teh yang digiling dengan batu dari daun teh hijau tencha yang ditanam di bawah naungan. Pusat produksi tradisional Jepang adalah Uji (Kyoto), Nishio (Aichi), dan Shizuoka. Uji matcha adalah indikasi geografis (GI) yang dilindungi; Nishio no Matcha pernah merupakan GI yang ditarik pada tahun 2020 dan kini dilindungi sebagai Merek Dagang Kolektif Regional. Permintaan ekspor telah tumbuh tajam sejak tahun 2010-an.

Status regulasi

JepangDiatur oleh Food Sanitation Act
Uni EropaStatus Novel Food tidak diperlukan; batas kontaminan berlaku
Amerika SerikatUmumnya diakui sebagai pangan; kepatuhan FSMA untuk impor
TiongkokKlasifikasi bea cukai bervariasi; verifikasi aturan terkini

FAQ untuk pembeli OEM

Q. What is a typical MOQ and lead time when sourcing matcha from a Japanese OEM supplier?

Industry-typical MOQ for stone-ground matcha runs 10–50 kg per SKU for standard culinary or mid-grade material, with higher minimums for custom blends and lower minimums for premium/ceremonial-tier lots. Lead times generally fall in the 4–8 week range from PO confirmation, depending on (a) whether the lot is from existing stock or a fresh harvest blend, (b) packaging complexity (bulk foil vs retail-ready cans), and (c) export documentation requirements for the destination market. The first-flush (shincha) harvest in late April–May is a hard constraint on availability for vintage-dated single-harvest lots.

Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-26

Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

Q. What standard documentation should we expect with each shipment?

For tea products bound for EU or US markets, suppliers typically issue a per-lot Certificate of Analysis (CoA) covering pesticide residues (against destination-market MRLs), heavy metals (lead, cadmium, arsenic, mercury), microbiological counts (total plate, yeast/mould, coliform, E. coli, Salmonella), and moisture/ash where applicable. For EU shipments, a TRACES e-CoI is required for organic-claimed product, and post-Fukushima radioactivity testing certificates are still requested by some buyers even though the EU lifted its blanket import-control regulation on Japanese food (Regulation 2021/1533 was repealed effective 3 August 2023). Always specify the test methods (e.g., GC-MS/MS for pesticides) in the supply contract.

Q. Is English-language documentation usually available, and how should we handle technical communication?

Larger tea OEM operators with established export channels (typical of Uji, Nishio, Shizuoka and Kagoshima exporters) routinely supply English-language CoAs, allergen statements, kosher/halal/organic certificates, and product specifications. Smaller-scale producers may issue Japanese-only documentation and rely on a trading-house intermediary for translation. As a buyer, request a sample CoA in English up front — this is a fast proxy for whether the supplier is set up for international B2B work. Specifications are best fixed in a bilingual (EN/JP) data sheet to avoid downstream disputes on parameters such as particle size or colour values.

Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-26

Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

Q. What kosher, halal, and organic options are available for Japanese matcha?

Organic JAS is the most widely held certification among export-oriented matcha producers, and (per the EU–Japan equivalence agreement) is accepted as organic in the EU; many producers also carry USDA NOP equivalence for the US market. Kosher (typically OU or Star-K) and halal (JAKIM-recognised certifiers in Japan such as JMA, NAHA, or MPJA) certifications are increasingly common at mid-to-large producers but should not be assumed — confirm in the RFQ. Tea is naturally pareve and contains no animal-derived ingredients, but processing-line cross-contact and any flavoured-blend SKUs need to be verified.

Q. What are the main price-sensitivity factors for matcha pricing year-on-year?

Three drivers dominate: (1) the size and quality of the spring tencha harvest in major producing regions (weather, frost damage, shading-cloth availability), (2) overall global demand — the export channel for powdered Japanese tea has grown sharply in recent years, with MAFF/JETRO export statistics showing year-on-year double-digit growth and periodic supply tightness, and (3) the grade tier requested, since first-flush, single-origin, koicha-grade material can trade at a 5–10x premium over culinary blends. For long-horizon contracts, consider an indexation clause referencing prefectural auction prices rather than fixing a flat per-kilo rate.

Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-26

Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

Contoh penggunaan

Pemasok Jepang

Tanya tentang Matcha Powder