Alimentos

Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet)

出汁パック (Dashi pack)

Também conhecido como: Dashi packet, Japanese soup stock packet

Procura um fornecedor japonês de Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet)? Conte-nos

Visão geral

CategoriaAlimentos
OrigemProduk bumbu komposit; bahan biasanya mencakup katsuobushi (serpihan bonito), niboshi (sarden kering), kombu (rumput laut), bubuk shiitake, dan garam. Paket gaya kantong-teh untuk perebusan singkat untuk mengekstrak kaldu sup
Funções típicasPengganti kaldu sup yang nyaman untuk memasak rumahan dan foodservice, Positioning fungsional 'alami/tanpa-MSG' vs dashi instan bubuk, Substrat untuk produk hadiah dashi premium
Status regulatório no JapãoDiizinkan sebagai produk makanan komposit menurut UU Sanitasi Pangan. Pelabelan mengikuti standar JAS dan UU Pelabelan Makanan termasuk deklarasi alergen (terutama untuk produk berbasis niboshi).

Dashi-pack (paket kaldu sup Jepang) adalah salah satu kategori bumbu yang tumbuh paling cepat di Jepang, menggantikan dashi instan bubuk dalam segmen ritel premium dan positioning alami. Bagi pembeli OEM, dashi-pack mendukung baik kategori ritel supermarket volume maupun segmen premium/artisan yang semakin terdiferensiasi dengan sourcing bahan satu-wilayah (katsuobushi Kagoshima, kombu Hidaka, niboshi Setouchi). Kategori ini diuntungkan dari pemasaran 'tanpa-MSG/bumbu alami' dan dari kenyamanan persiapan gaya kantong-teh.

Classificação

As tags abaixo levam a outros ingredientes que compartilham o mesmo atributo, permitindo que você navegue de um ingrediente para seus semelhantes.

Categorias comuns de produtos OEM

Categorias de produtos acabados onde fabricantes OEM japoneses geralmente formulam com este ingrediente.

  • Dashi-pack ritel volume (kategori supermarket)
  • Dashi-pack premium/artisan (satu-wilayah/satu-produsen)
  • Dashi-pack pasokan foodservice
  • Dashi-pack produk hadiah (positioning premium department store)

Perfil do ingrediente

Dashi-pack adalah paket bersegel permeabel gaya kantong-teh (biasanya kain non-anyaman atau filter kertas) berisi 8–15g campuran bahan kering. Komposisi standar mencakup serpihan atau bubuk katsuobushi, niboshi (sarden kering kecil), kombu (rumput laut kering) biasanya berbubuk atau diserut, bubuk shiitake, dan garam. Pengguna akhir merebus paket dalam 500–800ml air selama 3–8 menit untuk mengekstrak kaldu sup lengkap.

Diferensiasi komersial dalam kategori dashi-pack dibangun pada sourcing bahan: katsuobushi satu-wilayah (Makurazaki, Yaizu), niboshi satu-wilayah (Setouchi, Kyushu), dan kombu produsen-bernama (Hidaka, Rishiri) menetapkan positioning premium. Beberapa produsen artisan menekankan formulasi 'tanpa-aditif' atau 'tanpa-MSG'.

Aplicações OEM

Dalam OEM bumbu Jepang, dashi-pack muncul sebagai produk tabung dan kotak ritel supermarket (kategori volume); sebagai SKU artisan/premium dari produsen dan prefektur bernama, sering positioning department store atau toko spesialitas; sebagai pasokan foodservice untuk rantai ramen, soba, dan restoran Jepang; dan sebagai dasar untuk asortemen hadiah dashi-pack yang menggabungkan varietas katsuobushi, niboshi, dan kombu.

Segmen premium/artisan tumbuh tercepat. Dashi-pack produsen-bernama satu-wilayah dan formulasi tanpa-aditif menetapkan harga 2–4× kategori volume.

Classificação regulatória no Japão

Dashi-pack diatur sebagai produk makanan komposit di bawah UU Sanitasi Pangan, dengan deklarasi alergen (terutama gandum untuk beberapa formulasi, ikan untuk kandungan niboshi dan katsuobushi) dan pelabelan bahan di bawah UU Pelabelan Makanan dan standar JAS.

Klaim fungsional (umami, positioning tanpa-MSG) umumnya tidak memerlukan notifikasi Foods with Functional Claims ketika tidak ada fungsi fisiologis yang diklaim.

Classificação regulatória em outros mercados

GlobalEkspor dashi-pack ke AS, UE, dan pasar Asia tunduk pada aturan pelabelan makanan standar termasuk deklarasi alergen (alergen ikan untuk produk yang mengandung niboshi dan katsuobushi). Positioning 'umami/kaldu sup alami Jepang' memiliki pengenalan yang tumbuh di pasar tujuan.

Formulações de referência do mercado

Contoh produk jadi akan ditambahkan setelah verifikasi komposisi bahan (asal katsuobushi/asal niboshi/asal kombu/keberadaan aditif) dan produsen sesuai kebijakan editorial.

Todos os nomes de marcas e nomes de produtos mencionados em qualquer parte deste site são propriedade de seus respectivos proprietários. As entradas de exemplo são fornecidas apenas para fins informativos e não implicam endosso.

Respostas rápidas

O que é Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet)?
Dashi-pack (paket kaldu sup Jepang) adalah salah satu kategori bumbu yang tumbuh paling cepat di Jepang, menggantikan dashi instan bubuk dalam segmen ritel premium dan positioning alami. Bagi pembeli OEM, dashi-pack mendukung baik kategori ritel supermarket volume maupun segmen premium/artisan yang semakin terdiferensiasi dengan sourcing bahan satu-wilayah (katsuobushi Kagoshima, kombu Hidaka, niboshi Setouchi). Kategori ini diuntungkan dari pemasaran 'tanpa-MSG/bumbu alami' dan dari kenyamanan persiapan gaya kantong-teh.
Status regulatório de Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet) no Japão?
Diizinkan sebagai produk makanan komposit menurut UU Sanitasi Pangan. Pelabelan mengikuti standar JAS dan UU Pelabelan Makanan termasuk deklarasi alergen (terutama untuk produk berbasis niboshi).
Em que produtos Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet) é tipicamente usado?
Dashi-pack ritel volume (kategori supermarket) / Dashi-pack premium/artisan (satu-wilayah/satu-produsen) / Dashi-pack pasokan foodservice / Dashi-pack produk hadiah (positioning premium department store)
De onde vem Dashi Pack (Japanese Soup Stock Packet)?
Produk bumbu komposit; bahan biasanya mencakup katsuobushi (serpihan bonito), niboshi (sarden kering), kombu (rumput laut), bubuk shiitake, dan garam. Paket gaya kantong-teh untuk perebusan singkat untuk mengekstrak kaldu sup

Buscar na literatura acadêmica

Consultas pré-preenchidas para as principais bases de pesquisa. Abre em nova aba.

Bases regulatórias oficiais

Links externos para autoridades regulatórias públicas do Japão / internacionais. Não temos afiliação.

Referências

  1. 農林水産省 食品表示 — だし関連製品 (MAFF Food Labelling Standards — dashi-related products)
  2. 消費者庁 食品表示基準 — 加工食品 / アレルゲン表示 (Consumer Affairs Agency Food Labelling Standards — processed food / allergen)

Última atualização: 2026-05-30. As entradas de ingredientes são revisadas pelo menos anualmente em relação às listagens regulatórias atuais.

Explore mais recursos do mercado japonês

Ferramentas relacionadas para compradores, formuladores e equipes de sourcing internacionais.