Matéria-primaIngredientes alimentares

Bonito Extract (Katsuobushi)

鰹節エキス (Katsuobushi ekisu)

Por que sourcing do Japão

Katsuobushi is dried, smoked, and fermented skipjack tuna, one of the foundational ingredients of Japanese dashi stock.

Spec principal

MOQ from 20–100 kg.

Produto final típico

Ramen and noodle soup base concentrates — Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.

Visão geral

Fornecedores listados
4 fornecedores
MOQ típico
20–100 kg
Prazo típico
4–8 semanas
Regiões de origem
Yaizu (Shizuoka), Makurazaki (Kagoshima), Kisshū (Wakayama)
Categoria
Ingredientes alimentares
Época de colheita
O ano todo (a partir de bonito congelado/seco)
Status regulatório no Japão
Food Sanitation Act
Nome japonês
鰹節エキス
Romaji
Katsuobushi ekisu

Sobre este ingrediente

O katsuobushi é bonito-listrado seco, defumado e fermentado, um dos ingredientes fundamentais do caldo dashi japonês. A forma de extrato é um líquido ou pó concentrado padronizado para componentes de umami (inosinato, histidina, aminoácidos). As aplicações de exportação incluem bases para ramen, concentrados de caldo e bases de tempero umami.

Status regulatório

JapãoFood Sanitation Act
União EuropeiaNovel Food não exigido; controles de importação de produtos da pesca
Estados UnidosFSMA + HACCP de pescados e frutos do mar da FDA
ChinaVerificar regras de importação

FAQ para compradores OEM

Q. What is the typical MOQ and lead time for bonito (katsuobushi) extract?

Industry-typical MOQ for spray-dried or liquid katsuobushi extract is in the 20–100 kg range per delivery, with lead times of 4–8 weeks for standard SKUs. Custom umami profiles (specified IMP / nitrogen / salt) or allergen-segregated lots add 2–4 weeks. Confirm exact figures with each manufacturer.

Fontes · Última revisão: 2026-04-26

Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Q. Where in Japan is katsuobushi extract produced for export?

Three regions account for most production: Yaizu (Shizuoka) — the largest skipjack landing port in Japan and the center for industrial katsuobushi extract; Makurazaki (Kagoshima) — the historical home of arabushi / honkarebushi premium grades; and the Kishū area (Wakayama). Yaizu and Makurazaki together cover the great majority of national production.

Q. What documentation should we request for an EU or US import of katsuobushi extract?

Standard documents to request from the manufacturer: (1) Certificate of Analysis (COA) per lot covering moisture, salt, total nitrogen, IMP, microbiological limits, and heavy metals; (2) allergen statement (fish — major allergen in EU, US, Japan); (3) for EU: health certificate per Regulation (EU) 2019/628 and confirmation of EU-listed approved establishment, plus PAH test data per Regulation (EU) 2023/915; (4) for US: FDA seafood HACCP plan summary and prior notice; (5) MSDS, kosher / halal certificates if needed; (6) specification sheet and shelf-life data.

Q. Do Japanese katsuobushi extract suppliers typically support English-language contracting?

The major Yaizu and Makurazaki extract houses (e.g., specialist seasoning manufacturers and trading-house affiliates) regularly export to Asia, North America, and Europe and can issue English specifications, COAs, and labels. Smaller traditional katsuobushi-makers usually require an export trading partner. Lead time and MOQ negotiation are normally easier when routed through an established trading house.

Fontes · Última revisão: 2026-04-26

Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Casos de uso

  • Ramen and noodle soup base concentrates

    Posicionamento
    Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.
    Nível de uso típico
    Liquid extract: 1–5% in finished broth; spray-dried powder: 0.3–1.5% in dry seasoning sachets.
    Notas de formulação
    Pair with kombu glutamate (or MSG) to exploit IMP–glutamate synergy; salt and sugar carry the umami forward in chilled-storage broth bases.
  • Japanese-style sauces and tare (teriyaki, tsuyu, ponzu)

    Posicionamento
    Premium 'authentic Japanese' positioning where katsuobushi is highlighted on the front label.
    Nível de uso típico
    0.5–3% as liquid extract in sauce formulations.
    Notas de formulação
    Heat-stable to typical sauce pasteurization (85–95 °C); flavor degrades with prolonged retort, so prefer post-thermal addition for retort lines.
  • Imidazole dipeptide supplements (anserine / carnosine)

    Posicionamento
    FFC-notified positioning around cognitive function and physical fatigue support, sold as soft gels, tablets, or single-serve drinks.
    Notas de formulação
    Purified imidazole-dipeptide preparations are typically dosed at 200–500 mg of combined anserine + carnosine per daily serving in registered FFC products; verify the exact level claimed in the relevant Consumer Affairs Agency notification.
  • Savory snack seasoning powders

    Posicionamento
    Japanese-style 'umami-rich' coating for rice crackers (senbei), potato chips, and roasted nuts.
    Nível de uso típico
    5–15% of the seasoning blend (which itself is dosed at 3–8% on the snack base).
    Notas de formulação
    Spray-dried form with maltodextrin or starch carrier flows well through standard seasoning tumblers.

    Fontes

    Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Fornecedores japoneses

Consultar sobre Bonito Extract (Katsuobushi)