Matéria-primaIngredientes alimentares

Wooden-Barrel-Aged Soy Sauce

木桶醤油 (Kioke jōzō shōyu)

Por que sourcing do Japão

Kioke-fermented soy sauce is brewed in traditional Japanese cedar barrels (kioke, 木桶), some of which are over 100 years old and carry resident microbial communities.

Spec principal

MOQ from 200–1000 L (tank batch) / 20–100 L (bottled).

Produto final típico

Premium bottled finishing soy sauce (export retail) — 'Craft soy sauce' positioning for premium retail in Europe, North America, and East Asia — small-format glass bottles with producer story and kioke production-method narrative on label.

Visão geral

Fornecedores listados
7 fornecedores
MOQ típico
200–1000 L (lote em tanque) / 20–100 L (engarrafado)
Prazo típico
8–16 semanas
Regiões de origem
Shōdoshima (Kagawa), Chiba (Noda / Chōshi), Yuasa (Wakayama), Kyushu
Categoria
Ingredientes alimentares
Época de colheita
O ano todo (fermentação tradicional de 1–3 anos)
Status regulatório no Japão
Aplica-se a norma JAS (distinções 丸大豆 / 脱脂加工大豆); especificações de fermentação natural
Nome japonês
木桶醤油
Romaji
Kioke jōzō shōyu

Sobre este ingrediente

O shoyu fermentado em kioke é produzido em barris tradicionais japoneses de cedro (kioke, 木桶), alguns com mais de 100 anos e que abrigam comunidades microbianas residentes. A maior parte dos molhos de soja comerciais modernos utiliza tanques de aço inox; a produção em kioke ficou restrita a um pequeno número de casas especializadas, concentradas em Shōdoshima, Yuasa e Chiba.

Status regulatório

JapãoAplica-se a norma JAS (distinções 丸大豆 / 脱脂加工大豆); especificações de fermentação natural
União EuropeiaRegras de importação alimentar; verificar restrições de aditivos
Estados UnidosRegras de importação alimentar da FDA
ChinaVerificar regras de importação

FAQ para compradores OEM

Q. What MOQ and lead time should buyers expect for kioke-aged soy sauce?

Supplier-disclosed industry ranges are 200–1000 L for tank-batch supply and 20–100 L for bottled formats, with 8–16 week lead times. Because kioke production is small-scale and capacity is fixed by the number of operating barrels at each brewery, allocation to export buyers is typically through long-term relationships or trading-house intermediaries. Plan procurement at least 6 months ahead for any commercial volume.

Fontes · Última revisão: 2026-04-26

Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Q. What contaminant testing is required for EU export?

EU regulation sets a maximum 3-MCPD limit for soy sauce (currently 0.02 mg/kg in liquid; equivalent calculation on dry matter basis applies) under Commission Regulation (EC) No 1881/2006 and successor regulations. Reputable Japanese producers, including kioke shōyu specialists, can supply COA confirming compliance with the EU limit. Allergen labeling for soybeans and wheat is required for EU and US markets.

Q. Can buyers source different shōyu varieties from kioke producers?

Most kioke producers focus on koikuchi (regular dark) shōyu, but some also produce tamari, saishikomi (twice-brewed), and other regional varieties using the kioke method. Saishikomi is notable as a more concentrated, slow-aged style sometimes called 'sashimi shōyu.' Specify the variety at RFQ — the kioke method is applied across multiple shōyu types and the production-method positioning translates across them.

Fontes · Última revisão: 2026-04-26

Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Casos de uso

  • Premium bottled finishing soy sauce (export retail)

    Posicionamento
    'Craft soy sauce' positioning for premium retail in Europe, North America, and East Asia — small-format glass bottles with producer story and kioke production-method narrative on label.
    Notas de formulação
    Saishikomi (twice-brewed) is the most concentrated style and commands the highest unit price; koikuchi kioke shōyu is the most versatile premium format.
  • Restaurant supply — sashimi dipping shōyu

    Posicionamento
    High-end Japanese restaurant supply where the multi-layered umami and aromatic profile justifies the premium versus mass-market shōyu; kioke production-method noted on menu and table cards.

    Fontes

    Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

  • Specialty tare and seasoning base for prepared foods

    Posicionamento
    Premium prepared-food and ramen-tare manufacturing — kioke shōyu used as a depth ingredient in tare blends or finishing components; positioning translates onto consumer packaging.

    Fontes

    Conhecimento de mercado — ainda não vinculado a uma única fonte primária

Fornecedores japoneses

Consultar sobre Wooden-Barrel-Aged Soy Sauce