Materia primaIngredientes alimentarios

Bonito Extract (Katsuobushi)

鰹節エキス (Katsuobushi ekisu)

Por qué hacer sourcing en Japón

Katsuobushi is dried, smoked, and fermented skipjack tuna, one of the foundational ingredients of Japanese dashi stock.

Spec clave

MOQ from 20–100 kg.

Producto final típico

Ramen and noodle soup base concentrates — Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.

Resumen

Proveedores listados
4 proveedores
MOQ típico
20–100 kg
Plazo típico
4–8 semanas
Regiones de origen
Yaizu (Shizuoka), Makurazaki (Kagoshima), Kisshū (Wakayama)
Categoría
Ingredientes alimentarios
Temporada de cosecha
Todo el año (a partir de bonito congelado/seco)
Estado regulatorio en Japón
Food Sanitation Act
Nombre japonés
鰹節エキス
Romaji
Katsuobushi ekisu

Sobre este ingrediente

El katsuobushi es bonito (skipjack) seco, ahumado y fermentado, uno de los ingredientes fundamentales del caldo dashi japonés. En forma de extracto es un líquido o polvo concentrado estandarizado en componentes umami (inosinato, histidina, aminoácidos). Sus aplicaciones de exportación incluyen bases para ramen, concentrados de caldo y bases de sazonadores umami.

Estado regulatorio

JapónFood Sanitation Act
Unión EuropeaNovel Food no requerido; controles de importación de productos pesqueros
Estados UnidosFSMA + HACCP de productos pesqueros de la FDA
ChinaVerificar las normas de importación

Preguntas frecuentes para compradores OEM

Q. What is the typical MOQ and lead time for bonito (katsuobushi) extract?

Industry-typical MOQ for spray-dried or liquid katsuobushi extract is in the 20–100 kg range per delivery, with lead times of 4–8 weeks for standard SKUs. Custom umami profiles (specified IMP / nitrogen / salt) or allergen-segregated lots add 2–4 weeks. Confirm exact figures with each manufacturer.

Fuentes · Última revisión: 2026-04-26

Conocimiento del sector — aún no anclado en una única fuente primaria

Q. Where in Japan is katsuobushi extract produced for export?

Three regions account for most production: Yaizu (Shizuoka) — the largest skipjack landing port in Japan and the center for industrial katsuobushi extract; Makurazaki (Kagoshima) — the historical home of arabushi / honkarebushi premium grades; and the Kishū area (Wakayama). Yaizu and Makurazaki together cover the great majority of national production.

Q. What documentation should we request for an EU or US import of katsuobushi extract?

Standard documents to request from the manufacturer: (1) Certificate of Analysis (COA) per lot covering moisture, salt, total nitrogen, IMP, microbiological limits, and heavy metals; (2) allergen statement (fish — major allergen in EU, US, Japan); (3) for EU: health certificate per Regulation (EU) 2019/628 and confirmation of EU-listed approved establishment, plus PAH test data per Regulation (EU) 2023/915; (4) for US: FDA seafood HACCP plan summary and prior notice; (5) MSDS, kosher / halal certificates if needed; (6) specification sheet and shelf-life data.

Q. Do Japanese katsuobushi extract suppliers typically support English-language contracting?

The major Yaizu and Makurazaki extract houses (e.g., specialist seasoning manufacturers and trading-house affiliates) regularly export to Asia, North America, and Europe and can issue English specifications, COAs, and labels. Smaller traditional katsuobushi-makers usually require an export trading partner. Lead time and MOQ negotiation are normally easier when routed through an established trading house.

Fuentes · Última revisión: 2026-04-26

Conocimiento del sector — aún no anclado en una única fuente primaria

Casos de uso

  • Ramen and noodle soup base concentrates

    Posicionamiento
    Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.
    Nivel de uso típico
    Liquid extract: 1–5% in finished broth; spray-dried powder: 0.3–1.5% in dry seasoning sachets.
    Notas de formulación
    Pair with kombu glutamate (or MSG) to exploit IMP–glutamate synergy; salt and sugar carry the umami forward in chilled-storage broth bases.
  • Japanese-style sauces and tare (teriyaki, tsuyu, ponzu)

    Posicionamiento
    Premium 'authentic Japanese' positioning where katsuobushi is highlighted on the front label.
    Nivel de uso típico
    0.5–3% as liquid extract in sauce formulations.
    Notas de formulación
    Heat-stable to typical sauce pasteurization (85–95 °C); flavor degrades with prolonged retort, so prefer post-thermal addition for retort lines.
  • Imidazole dipeptide supplements (anserine / carnosine)

    Posicionamiento
    FFC-notified positioning around cognitive function and physical fatigue support, sold as soft gels, tablets, or single-serve drinks.
    Notas de formulación
    Purified imidazole-dipeptide preparations are typically dosed at 200–500 mg of combined anserine + carnosine per daily serving in registered FFC products; verify the exact level claimed in the relevant Consumer Affairs Agency notification.
  • Savory snack seasoning powders

    Posicionamiento
    Japanese-style 'umami-rich' coating for rice crackers (senbei), potato chips, and roasted nuts.
    Nivel de uso típico
    5–15% of the seasoning blend (which itself is dosed at 3–8% on the snack base).
    Notas de formulación
    Spray-dried form with maltodextrin or starch carrier flows well through standard seasoning tumblers.

    Fuentes

    Conocimiento del sector — aún no anclado en una única fuente primaria

Proveedores japoneses

Consultar sobre Bonito Extract (Katsuobushi)