国内調達のメリット
Sourced from Hatchō-chō, Okazaki (Aichi) GI with year-round Japanese supply, consistent quality, and traceability to the prefecture of origin.
主要スペック
MOQ from 50–200 kg.
代表的な完成品
Premium ramen tare base — Deep-umami, low-sweetness profile suited to long-cooked ramen tare; export demand growing alongside international interest in Japanese ramen craft.
ひと目で分かる
- 登録サプライヤー数
- 3 社のサプライヤー
- 標準 MOQ
- 50–200 kg
- 標準リードタイム
- 4–8 weeks
- 産地
- Hatchō-chō, Okazaki (Aichi) GI
- カテゴリ
- 食品原料
- 収穫期
- Year-round (traditional barrel aging 2+ years)
- 国内法規ステータス
- Food Sanitation Act regulated; GI-registered
- 日本語名
- 八丁味噌
- ローマ字
- Hatchō miso
本原料について
八丁味噌は、米や麦を使わず大豆のみで作られる豆味噌で、大きな木桶に川石の重しを乗せて発酵させ、通常2年熟成させる。日本のGI制度では2024年に八丁味噌が登録された。輸出用途には高級ラーメン、焼肉のたれ、高級和食レストラン向けサプライチェーンが含まれる。
法規ステータス
| 日本 | Food Sanitation Act regulated; GI-registered |
|---|---|
| EU | Novel food not required; contaminant checks |
| 米国 | Generally recognized as food |
| 中国 | Verify import rules |
OEM バイヤー向け FAQ
Q. What MOQ and lead time should buyers expect for Hatcho Miso?
Supplier-disclosed industry ranges are 50–200 kg with 4–8 week lead times. Hatcho Miso is produced by a small group of GI-registered producers in the Hatchō-chō district of Okazaki, Aichi; export-grade material from these producers is typically allocated through trading houses or direct relationships. Larger orders should be planned 3–6 months ahead given the limited production capacity.
Q. Can buyers source soybean-only miso from outside the Hatchō-chō district?
Yes — soybean-only miso is a recognized category (mame miso, 豆味噌) and is produced in the broader Tōkai region (Aichi, Mie, Gifu) and elsewhere. These products may be sold under generic names (e.g., 三州味噌, 豆味噌) and may follow similar barrel-aging methods, but they may not legally use the GI-protected name 八丁味噌 unless registered under the Hatcho Miso GI scheme. For brand owners requiring GI-protected origin, only producers in the registered Hatchō-chō district qualify.
出典 · 最終確認: 2026-04-26
Q. What documentation is needed for export to the EU and US?
Both jurisdictions treat miso as a traditional fermented food not requiring novel-food authorization. EU import requires standard food import documentation, allergen labeling for soybeans (and any added ingredients), and verification of contaminant monitoring. US import is FDA-routine; allergen labeling for soybeans is required. For GI-protected Hatcho Miso, the producer can issue certification confirming the GI registration; this is increasingly used as a brand-protection lever in export markets.
活用事例
Premium ramen tare base
- ポジショニング
- Deep-umami, low-sweetness profile suited to long-cooked ramen tare; export demand growing alongside international interest in Japanese ramen craft.
- 配合上の注意
- Hatcho Miso is typically used in smaller proportions than rice miso due to its concentrated profile, often blended with lighter miso for balance.
Miso katsu glaze (regional Aichi cuisine)
- ポジショニング
- Heritage regional cuisine — Hatcho Miso is the foundation of miso katsu (tonkatsu with sweet-savory miso glaze), a defining Aichi regional dish; supplied to restaurants and as bottled glaze for retail.
Grilled-meat / dengaku glaze
- ポジショニング
- High-end Japanese restaurant supply — used in dengaku, miso-glazed grilled fish and meat, and dote-ni; pairs with mirin and sake to balance the low-sweetness profile.
国内サプライヤー
Hanamaruki Foods
ハナマルキ
日本最大の味噌メーカー。独自の液体塩麹技術(特許取得済)を有する。液体塩麹、塩麹、発酵米麹を展開。
→
Marukome Co., Ltd.
マルコメ株式会社
日本トップシェアの味噌メーカー。麹甘酒、塩麹、醤油麹など、麹関連製品のフルラインを展開。OEMサービスも明示的に提供。
→
Marusan-Ai Co., Ltd.
マルサンアイ株式会社
1952年創業、愛知を拠点とする上場大豆加工企業。日本トップシェアの豆乳ブランドであり、工業スケールの大豆原料供給者でもある——豆乳、大豆たんぱく分離物、八丁味噌(子会社)、さらに代替肉向け植物性たんぱく原料の供給を拡大。愛知と海外に複数の生産拠点を持ち、植物性たんぱくカテゴリーの国際事業を成長させている。日本および海外の食品メーカー向けに大規模なB2B原料供給を展開。
→