Skip to main content
原料食品原料

抹茶

Matcha Powder (Matcha)

国内調達のメリット

Sourced from Uji (Kyoto) GI and Nishio (Aichi) Regional Collective Trademark with year-round Japanese supply, consistent quality, and traceability to the prefecture of origin.

主要スペック

MOQ from 10–50 kg.

代表的な完成品

Premium matcha latte (RTD beverage and café-syrup formats) — Authentic Japanese-origin, single-region (Uji or Nishio) traceability for premium positioning.

ひと目で分かる

登録サプライヤー数
12 社のサプライヤー
標準 MOQ
10–50 kg
標準リードタイム
4–8 weeks (depending on grade)
産地
Uji (Kyoto) GI, Nishio (Aichi) Regional Collective Trademark, Shizuoka, Kagoshima
カテゴリ
食品原料
収穫期
April – May (first flush, shincha)
国内法規ステータス
Food Sanitation Act regulated
日本語名
抹茶
ローマ字
Matcha

本原料について

抹茶は、被覆栽培した碾茶(てんちゃ)の茶葉を石臼で挽いて作る粉末茶。日本の伝統的な産地は宇治(京都)、西尾(愛知)、静岡。宇治抹茶は地理的表示(GI)保護対象。西尾の抹茶は以前GI登録されていたが、2020年2月に登録が取り下げられ、現在は地域団体商標として保護されている。輸出需要は2010年代以降急増している。

法規ステータス

日本Food Sanitation Act regulated
EUNovel food status not required; contaminant limits apply
米国Generally recognized as food; FSMA compliance for imports
中国Customs classification varies; verify current rules

OEM バイヤー向け FAQ

Q. What is a typical MOQ and lead time when sourcing matcha from a Japanese OEM supplier?

Industry-typical MOQ for stone-ground matcha runs 10–50 kg per SKU for standard culinary or mid-grade material, with higher minimums for custom blends and lower minimums for premium/ceremonial-tier lots. Lead times generally fall in the 4–8 week range from PO confirmation, depending on (a) whether the lot is from existing stock or a fresh harvest blend, (b) packaging complexity (bulk foil vs retail-ready cans), and (c) export documentation requirements for the destination market. The first-flush (shincha) harvest in late April–May is a hard constraint on availability for vintage-dated single-harvest lots.

出典 · 最終確認: 2026-04-26

業界知見 — 単一の一次情報源は未確定

Q. What standard documentation should we expect with each shipment?

For tea products bound for EU or US markets, suppliers typically issue a per-lot Certificate of Analysis (CoA) covering pesticide residues (against destination-market MRLs), heavy metals (lead, cadmium, arsenic, mercury), microbiological counts (total plate, yeast/mould, coliform, E. coli, Salmonella), and moisture/ash where applicable. For EU shipments, a TRACES e-CoI is required for organic-claimed product, and post-Fukushima radioactivity testing certificates are still requested by some buyers even though the EU lifted its blanket import-control regulation on Japanese food (Regulation 2021/1533 was repealed effective 3 August 2023). Always specify the test methods (e.g., GC-MS/MS for pesticides) in the supply contract.

Q. Is English-language documentation usually available, and how should we handle technical communication?

Larger tea OEM operators with established export channels (typical of Uji, Nishio, Shizuoka and Kagoshima exporters) routinely supply English-language CoAs, allergen statements, kosher/halal/organic certificates, and product specifications. Smaller-scale producers may issue Japanese-only documentation and rely on a trading-house intermediary for translation. As a buyer, request a sample CoA in English up front — this is a fast proxy for whether the supplier is set up for international B2B work. Specifications are best fixed in a bilingual (EN/JP) data sheet to avoid downstream disputes on parameters such as particle size or colour values.

出典 · 最終確認: 2026-04-26

業界知見 — 単一の一次情報源は未確定

Q. What kosher, halal, and organic options are available for Japanese matcha?

Organic JAS is the most widely held certification among export-oriented matcha producers, and (per the EU–Japan equivalence agreement) is accepted as organic in the EU; many producers also carry USDA NOP equivalence for the US market. Kosher (typically OU or Star-K) and halal (JAKIM-recognised certifiers in Japan such as JMA, NAHA, or MPJA) certifications are increasingly common at mid-to-large producers but should not be assumed — confirm in the RFQ. Tea is naturally pareve and contains no animal-derived ingredients, but processing-line cross-contact and any flavoured-blend SKUs need to be verified.

Q. What are the main price-sensitivity factors for matcha pricing year-on-year?

Three drivers dominate: (1) the size and quality of the spring tencha harvest in major producing regions (weather, frost damage, shading-cloth availability), (2) overall global demand — the export channel for powdered Japanese tea has grown sharply in recent years, with MAFF/JETRO export statistics showing year-on-year double-digit growth and periodic supply tightness, and (3) the grade tier requested, since first-flush, single-origin, koicha-grade material can trade at a 5–10x premium over culinary blends. For long-horizon contracts, consider an indexation clause referencing prefectural auction prices rather than fixing a flat per-kilo rate.

出典 · 最終確認: 2026-04-26

業界知見 — 単一の一次情報源は未確定

活用事例

国内サプライヤー

Matcha Powder について問い合わせる