原料食品原料

Bonito Extract (Katsuobushi)

鰹節エキス (Katsuobushi ekisu)

为何选择日本供应

Katsuobushi is dried, smoked, and fermented skipjack tuna, one of the foundational ingredients of Japanese dashi stock.

核心规格

MOQ from 20–100 kg.

典型成品

Ramen and noodle soup base concentrates — Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.

概要

已收录供应商
4 家供应商
常规 MOQ
20–100 kg
常规交货周期
4–8周
原产地
Yaizu (Shizuoka), Makurazaki (Kagoshima), Kisshū (Wakayama)
分类
食品原料
采收季节
全年(以冷冻/干燥鲣鱼为原料)
日本监管状态
食品卫生法
日文名称
鰹節エキス
罗马字
Katsuobushi ekisu

关于本原料

鲣节是经过干燥、烟熏与发酵处理的鲣鱼,是日本高汤的基础食材之一。萃取形态为以鲜味成分(肌苷酸、组氨酸、氨基酸)标准化的浓缩液体或粉末。出口应用包括拉面汤底、高汤浓缩物及鲜味调味基料。

监管状态

日本食品卫生法
欧盟无需新型食品认证;适用渔产品进口管制
美国FSMA + FDA水产品HACCP
中国请确认进口规定

OEM 采购方常见问题

Q. What is the typical MOQ and lead time for bonito (katsuobushi) extract?

Industry-typical MOQ for spray-dried or liquid katsuobushi extract is in the 20–100 kg range per delivery, with lead times of 4–8 weeks for standard SKUs. Custom umami profiles (specified IMP / nitrogen / salt) or allergen-segregated lots add 2–4 weeks. Confirm exact figures with each manufacturer.

信息来源 · 最近核实: 2026-04-26

行业知识陈述 — 尚未锁定单一一手信源

Q. Where in Japan is katsuobushi extract produced for export?

Three regions account for most production: Yaizu (Shizuoka) — the largest skipjack landing port in Japan and the center for industrial katsuobushi extract; Makurazaki (Kagoshima) — the historical home of arabushi / honkarebushi premium grades; and the Kishū area (Wakayama). Yaizu and Makurazaki together cover the great majority of national production.

Q. What documentation should we request for an EU or US import of katsuobushi extract?

Standard documents to request from the manufacturer: (1) Certificate of Analysis (COA) per lot covering moisture, salt, total nitrogen, IMP, microbiological limits, and heavy metals; (2) allergen statement (fish — major allergen in EU, US, Japan); (3) for EU: health certificate per Regulation (EU) 2019/628 and confirmation of EU-listed approved establishment, plus PAH test data per Regulation (EU) 2023/915; (4) for US: FDA seafood HACCP plan summary and prior notice; (5) MSDS, kosher / halal certificates if needed; (6) specification sheet and shelf-life data.

Q. Do Japanese katsuobushi extract suppliers typically support English-language contracting?

The major Yaizu and Makurazaki extract houses (e.g., specialist seasoning manufacturers and trading-house affiliates) regularly export to Asia, North America, and Europe and can issue English specifications, COAs, and labels. Smaller traditional katsuobushi-makers usually require an export trading partner. Lead time and MOQ negotiation are normally easier when routed through an established trading house.

信息来源 · 最近核实: 2026-04-26

行业知识陈述 — 尚未锁定单一一手信源

应用案例

  • 拉面与面条汤底浓缩液

    定位
    Authentic Japanese dashi-style umami platform combined with shoyu / miso / tonkotsu carriers for export ramen and soba lines.
    典型用量
    Liquid extract: 1–5% in finished broth; spray-dried powder: 0.3–1.5% in dry seasoning sachets.
    配方注意
    Pair with kombu glutamate (or MSG) to exploit IMP–glutamate synergy; salt and sugar carry the umami forward in chilled-storage broth bases.
  • 日式酱料与 tare(teriyaki、tsuyu、ponzu)

    定位
    Premium 'authentic Japanese' positioning where katsuobushi is highlighted on the front label.
    典型用量
    0.5–3% as liquid extract in sauce formulations.
    配方注意
    Heat-stable to typical sauce pasteurization (85–95 °C); flavor degrades with prolonged retort, so prefer post-thermal addition for retort lines.
  • 咪唑二肽膳食补充剂(anserine / carnosine)

    定位
    FFC-notified positioning around cognitive function and physical fatigue support, sold as soft gels, tablets, or single-serve drinks.
    配方注意
    Purified imidazole-dipeptide preparations are typically dosed at 200–500 mg of combined anserine + carnosine per daily serving in registered FFC products; verify the exact level claimed in the relevant Consumer Affairs Agency notification.
  • 咸香零食调味粉

    定位
    Japanese-style 'umami-rich' coating for rice crackers (senbei), potato chips, and roasted nuts.
    典型用量
    5–15% of the seasoning blend (which itself is dosed at 3–8% on the snack base).
    配方注意
    Spray-dried form with maltodextrin or starch carrier flows well through standard seasoning tumblers.

    信息来源

    行业知识陈述 — 尚未锁定单一一手信源

日本供应商

咨询 Bonito Extract (Katsuobushi) 相关事宜