At a glance
- Japanese name
- 健康・野草茶センター株式会社
- English support
- Inquire via operator
- Export experience
- Inquire via operator
- Website
- yaso-cha.com
Editor's scoring
Overall 7/25 (28%)
- English supportMinimal
- Export experienceMinimal
- Certification breadthMinimal
- MOQ flexibilityLimited
- Lead timeLimited
Editorial scores are derived from public evidence and our editorial assessment. Not a paid placement. Read the scoring methodology →
About
100%-purity powder specialist. Whole-plant processing preserves seeds, pith, and skin.
Ingredients offered
- GlossaryRaw material4 suppliers
Mugicha (Barley Tea)
麦茶
Mugicha is a Japanese roasted barley tea, naturally caffeine-free and served cold in summer as a household staple. Export applications include children's beverage ranges and caffeine-free functional beverage lines. Note: mugicha contains barley gluten.
Nationwide; major barley production in Tochigi, Saitama, FukuokaMOQ 100–500 kg (loose / tea bags)
How to talk to Kenko Yasocha Center
- Email inquiry
- ✓ Available
- Video meeting (Japan hours)
- ✗ Not available
- Video meeting (EU hours)
- ✗ Not available
- Video meeting (US hours)
- ✗ Not available
- In-person at their facility (Japan)
- ✓ By appointment
- Overseas in-person
- Not standard — overseas meetings via OEM JAPAN's operator team
- Languages
- Japanese
- Preferred first contact
- Email via OEM JAPAN inquiry form with company profile, target market, and indicative volume
Information based on public sources, manufacturer verification pending
FAQ about Kenko Yasocha Center
Q. What does Kenko Yasocha Center produce?
Kenko Yasocha Center is listed on this platform with 4 ingredients for overseas B2B sourcing. Their listed categories include okinawan longevity ingredients, medicinal plants, and beverage ingredients. Examples include Goya (Bitter Melon), Yomogi (Japanese Mugwort), and Dokudami (Houttuynia Cordata).
Sources
- OEM JAPAN — sourcing platform manufacturer record
- Kenko Yasocha Center official site
Q. Does Kenko Yasocha Center support overseas buyers in English?
Kenko Yasocha Center primarily operates in Japanese. OEM JAPAN's operator team handles inquiry translation, specification documentation, and ongoing communication on behalf of overseas buyers — no Japanese language capability required from your side.
Sources
- OEM JAPAN — sourcing platform manufacturer record
Q. What's the inquiry process for Kenko Yasocha Center?
Submit an inquiry through OEM JAPAN's form on this page describing your target product, target market, MOQ, and timeline. The operator team verifies the inquiry, contacts Kenko Yasocha Center on your behalf, and returns with availability, pricing, lead time, and required documentation. There is no direct fee for buyers using this matching service.
Sources
- OEM JAPAN — buyer guide
Disclaimer
Japan Ingredient Sourcing Platform introduces overseas buyers to Japanese ingredient manufacturers. The platform is an information service only and is not a party to any purchase, supply, or manufacturing contract between buyer and seller.
Information shown — including company details, product descriptions, regions of origin, minimum order quantities, lead times, certifications, and regulatory references — is compiled primarily from publicly available sources and manufacturer websites. Specifications change without notice; buyers are expected to verify current specifications, pricing, certification status, and regulatory compliance directly with each manufacturer before placing orders or signing contracts.
The platform operator is not licensed to provide legal, regulatory, customs, tax, or professional advice. References to third-party companies, products, certifications, trademarks, and geographical indications (GI) are factual and do not imply endorsement, sponsorship, or affiliation. All trademarks are the property of their respective owners.
Last updated: 2026-04-23