Alimentaire · Assaisonnements

Sansho Pepper

山椒 (Sanshō)

Également connu sous le nom de: Japanese Mountain Pepper, Japanese Pepper

En bref

CatégorieAlimentaire
Nom INCINot applicable (food use)
Nom d'étiquetage japonaisNot applicable (food use)
Notations japonaises courantes山椒, サンショウ, 山椒粉
OriginePlant-derived (Zanthoxylum piperitum dried fruit pericarp)
Fonctions typiquesAromatic seasoning (primary), Tingling-citrus mouthfeel (hydroxy-alpha-sanshool), Finishing spice for grilled and braised dishes
Statut réglementaire au JaponFood regulated under the Food Sanitation Act. The cosmetic-grade fruit extract is separately listed under the JSCI labeling name dictionary as サンショウ果実エキス.

Sansho (山椒, Zanthoxylum piperitum) is the native Japanese mountain pepper, used in Japanese cuisine for over a millennium. Its distinctive aromatic profile combines citrus-woody fragrance with the characteristic tingling mouthfeel attributed to the sanshool-family alkylamides. Wakayama Prefecture's Arida-gun region — home of the renowned Budō sanshō cultivar — is the country's premier production area, with secondary production in Hyōgo (Tamba) and Gifu.

Classification

Les étiquettes ci-dessous renvoient à d'autres ingrédients partageant le même attribut, ce qui vous permet de passer d'un ingrédient à ses équivalents.

Utilisé dans (catégories de produits typiques)

Catégories de produits finis qui intègrent couramment cet ingrédient dans les formulations destinées au marché japonais.

  • Whole and ground pepper for culinary use
  • Shichimi tōgarashi (seven-spice) blends
  • Unagi-no-tare (eel sauce) accompaniment
  • Specialty confectionery and chocolate pairings

De quoi s'agit-il

Sansho pepper is the dried fruit pericarp of Zanthoxylum piperitum, a small deciduous tree native to the Japanese archipelago. Both the young green pods (mi-zanshō, harvested May–June) and the mature peppercorns (harvested August–October) are used, with the mature form most commonly milled into the familiar bright-green powder.

The Wakayama Budō sanshō cultivar — recognized for its grape-cluster fruiting habit (budō meaning grape) — produces a comparatively large, highly aromatic peppercorn that has long been treated as a premium grade. Tamba sanshō from Hyōgo is similarly esteemed for its aroma. Sansho is botanically distinct from the related Chinese huā jiāo (Zanthoxylum bungeanum), and the two should not be substituted on labels.

Utilisations typiques dans les produits japonais

In Japanese cuisine, sansho is the defining finishing pepper for unagi (grilled eel) and a central component of shichimi tōgarashi seven-spice blends. The young pods are simmered as tsukudani and used to flavor chirimen-jako. Ground sansho is also paired with grilled chicken (yakitori), miso preparations, and an emerging category of specialty confectionery and chocolate.

Industrial users typically procure dried whole peppercorns (1–10 kg lots) or pre-milled powder (100 g – 5 kg), with 4–8 week lead times typical for Wakayama and Tamba origin material.

Classification réglementaire au Japon

Food regulation under Food Sanitation Act. No category-specific restrictions for culinary use.

The cosmetic extract form (Zanthoxylum Piperitum Fruit Extract / サンショウ果実エキス) is separately listed in the JSCI labeling name dictionary and handled under cosmetic ingredient regulation.

Classification réglementaire sur d'autres marchés

EUImported as a culinary spice; subject to general food import documentation. Cosmetic extract use is listed in CosIng under Zanthoxylum Piperitum Fruit Extract.
USAGenerally Recognized as Safe (GRAS) for food use as a spice. Cosmetic extract use falls under MoCRA.
ChinaSuppliers should verify the specific preparation against current food and cosmetic ingredient listings.
KoreaPermitted for culinary use; the related cosmetic extract is permitted under the KFDA / MFDS system.

Exemples de produits

Example finished products will be added after each product's current full ingredient list has been verified. Regional cultivar branding (Budō sanshō, Tamba sanshō) is handled as descriptive production-region context rather than in ingredient names.

Tous les noms de marques et noms de produits mentionnés sur ce site sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les exemples sont fournis à titre informatif uniquement et n'impliquent aucune approbation.

Ingrédients connexes

Références

  1. MAFF food classification — sansho
  2. Wakayama Prefecture sansho production statistics

Dernière mise à jour : 2026-04-25. Les fiches d'ingrédients sont révisées au moins une fois par an au regard des listes réglementaires en vigueur.

Découvrez d'autres ressources sur le marché japonais

Outils complémentaires pour les acheteurs, formulateurs et équipes d'approvisionnement à l'international.