Tradisional · Bumbu fermentasi

Kioke-Aged Soy Sauce

木桶仕込み醤油 (Kioke jikomi shōyu)

Dikenal juga sebagai: Wooden-Barrel-Aged Soy Sauce, Kioke Shōyu

7Pemasok Jepang siap memberi penawaranLihat di platform Sourcing

Sekilas

KategoriTradisional
Notasi umum dalam bahasa Jepang木桶仕込み醤油, 木桶醤油, 木桶仕込みしょうゆ
AsalFermentasi (kedelai, gandum, garam, air; dimatangkan dalam tong kayu cedar)
Fungsi umumKecap asin premium untuk memasak dan finishing, Dasar untuk tare, saus, dan dressing kelas restoran
Status regulasi di JepangKecap asin (醤油) diatur di bawah Food Sanitation Act dan standar JAS untuk kecap asin, yang membedakan preparat 丸大豆 (kedelai utuh) dan 脱脂加工大豆 (kedelai yang diproses tanpa lemak) serta spesifikasi fermentasi alami.

Kecap asin yang dimatangkan dalam kioke (木桶仕込み醤油, kioke jikomi shōyu) dibuat dalam tong cedar Jepang (kioke, 木桶), banyak di antaranya berusia lebih dari 100 tahun. Bagian dalam kayu dari tong-tong ini membawa komunitas mikroba ragi dan bakteri penghuni yang berkontribusi pada profil rasa kecap jadi. Sebagian besar kecap asin komersial modern menggunakan tangki stainless steel; produksi kioke telah menyusut menjadi sejumlah kecil pembuat khusus yang terkonsentrasi di Shōdoshima (Kagawa), Yuasa (Wakayama), dan Chiba.

Cari pabrikan OEM

Telusuri pabrikan OEM Jepang yang memproduksi kategori ini. Filter berdasarkan batch kecil, sertifikasi, prefektur.

Klasifikasi

Tag di bawah ini menautkan ke bahan lain yang memiliki atribut yang sama, sehingga Anda dapat berpindah dari satu bahan ke bahan sejenisnya.

Kategori produk OEM umum

Kategori produk jadi di mana pabrikan OEM Jepang biasanya memformulasikan dengan bahan ini.

  • Kecap asin botolan premium (varietas koikuchi, tamari, saishikomi)
  • Pasokan restoran dan ritel khusus
  • Kategori kecap asin premium ekspor

Profil bahan

Kecap asin (shōyu) diproduksi dari kedelai dan gandum yang diinokulasi dengan Aspergillus oryzae (dan terkadang A. sojae) untuk membentuk koji, dicampur dengan air garam untuk membentuk moromi, dan difermentasi selama berbulan-bulan hingga bertahun-tahun sebelum dipres. Dalam produksi kioke, moromi difermentasi di dalam tong cedar besar (kioke) dan bukan di tangki stainless steel atau fiberglass yang digunakan dalam sebagian besar produksi komersial modern.

Tong cedar — umumnya dibuat dari sugi (cedar Jepang) dan diikat dengan lingkar bambu — sulit diproduksi dan kini dibuat hanya oleh sejumlah kecil pembuat tong di Jepang. Banyak kioke yang digunakan saat ini berusia lebih dari 100 tahun; permukaan dalamnya menampung flora mikroba penghuni (ragi dan bakteri asam laktat) yang bertahan antar batch dan dianggap sebagai kontributor penting bagi pengembangan rasa.

Produksi terkonsentrasi di beberapa wilayah historis: pulau Shōdoshima di Kagawa Prefecture (yang mempertahankan konsentrasi pembuat kioke yang tinggi), kota Yuasa di Wakayama Prefecture (titik asal historis untuk produksi kecap asin), dan Chiba Prefecture (wilayah Noda dan Chōshi). Kyushu juga mempertahankan sejumlah kecil produsen kioke.

Aplikasi OEM

Kecap asin yang dimatangkan dalam kioke diposisikan sebagai bumbu masak dan finishing premium. Sebagian besar adalah shōyu koikuchi (gelap reguler), tetapi metode kioke juga diterapkan pada tamari, saishikomi (dibuat dua kali), dan varietas regional lainnya.

Rantai pasok restoran dan ritel khusus menggunakan kioke shōyu untuk celupan sashimi, finishing pada ikan panggang, dasar tare premium, dan dressing di mana profil umami berlapis-lapis dan aromatik diinginkan.

Permintaan ekspor untuk kioke shōyu telah berkembang seiring minat internasional terhadap kerajinan fermentasi Jepang. Kategori ini tumpang tindih dengan pemosisian "craft soy sauce" yang lebih luas di pasar internasional.

Klasifikasi regulasi di Jepang

Kecap asin diatur di bawah Food Sanitation Act dan standar JAS untuk kecap asin (しょうゆの日本農林規格), yang menetapkan spesifikasi komposisi dan membedakan antara varietas (koikuchi, usukuchi, tamari, saishikomi, shiro).

Standar JAS membedakan preparat 丸大豆 (kedelai utuh) dan 脱脂加工大豆 (kedelai yang diproses tanpa lemak), dan membedakan fermentasi alami (本醸造) dari metode preparat campuran.

"Dimatangkan dalam kioke" adalah indikasi metode produksi deskriptif, bukan grade terdaftar JAS atau Geographical Indication. Produsen mendeklarasikan sendiri penggunaan tong kioke sebagai bagian dari deskripsi produk mereka.

Klasifikasi regulasi di pasar lain

EUDiimpor sebagai kecap asin fermentasi. Importir harus memverifikasi batas 3-MCPD dan kontaminan terkait proses lainnya di bawah regulasi makanan EU, dan mengonfirmasi pelabelan untuk pengungkapan alergen kedelai dan gandum.
USADiimpor di bawah prosedur FDA standar untuk kecap asin. Pelabelan alergen untuk kedelai dan gandum diperlukan.
ChinaDiimpor di bawah aturan GACC untuk bumbu fermentasi; produsen harus mengonfirmasi persyaratan dokumentasi impor terkini.
KoreaDiimpor sebagai kecap asin fermentasi. Kecap asin fermentasi Korea (ganjang) ada dalam budaya makanan Korea dan diatur secara terpisah.

Formulasi referensi pasar

Contoh produk jadi akan ditambahkan setelah proses pembuatan dan dokumentasi penggunaan tong setiap produsen telah diverifikasi.

Semua nama merek dan nama produk yang disebutkan di mana pun pada situs ini adalah milik pemiliknya masing-masing. Entri contoh disediakan hanya untuk tujuan informasi dan tidak menyiratkan dukungan.

Bahan alternatif

Bahan terkait yang umum dievaluasi sebagai pengganti.

Tanya jawab singkat

Apa itu Kioke-Aged Soy Sauce?
Kecap asin yang dimatangkan dalam kioke (木桶仕込み醤油, kioke jikomi shōyu) dibuat dalam tong cedar Jepang (kioke, 木桶), banyak di antaranya berusia lebih dari 100 tahun. Bagian dalam kayu dari tong-tong ini membawa komunitas mikroba ragi dan bakteri penghuni yang berkontribusi pada profil rasa kecap jadi. Sebagian besar kecap asin komersial modern menggunakan tangki stainless steel; produksi kioke telah menyusut menjadi sejumlah kecil pembuat khusus yang terkonsentrasi di Shōdoshima (Kagawa), Yuasa (Wakayama), dan Chiba.
Status regulasi Kioke-Aged Soy Sauce di Jepang?
Kecap asin (醤油) diatur di bawah Food Sanitation Act dan standar JAS untuk kecap asin, yang membedakan preparat 丸大豆 (kedelai utuh) dan 脱脂加工大豆 (kedelai yang diproses tanpa lemak) serta spesifikasi fermentasi alami.
Produk apa saja yang menggunakan Kioke-Aged Soy Sauce?
Kecap asin botolan premium (varietas koikuchi, tamari, saishikomi) / Pasokan restoran dan ritel khusus / Kategori kecap asin premium ekspor
Asal usul Kioke-Aged Soy Sauce?
Fermentasi (kedelai, gandum, garam, air; dimatangkan dalam tong kayu cedar)

Substitusi

Alternatif yang dapat dipertukarkan untuk aplikasi serupa.

Sering digunakan bersama

Bahan yang sering dipasangkan dalam resep atau formulasi yang sama.

FAQ untuk pembeli OEM

Q. What is kioke (木桶) and why does it matter for soy sauce flavor?

Kioke are large traditional Japanese cedar barrels — typically around 2.6 m diameter and 2.3 m tall — bound with bamboo hoops, used as fermentation vessels for soy sauce, miso, sake, and mirin. The wood interior carries a resident microbial community of yeasts and lactic-acid bacteria that survives between batches and contributes to flavor development. Most modern commercial soy sauce production has shifted to stainless-steel or fiberglass tanks; kioke shōyu now accounts for only about 1% of total Japanese soy sauce production.

Q. Is 'kioke-aged' a regulated grade like JAS or a Geographical Indication?

No — 'kioke-aged' (木桶仕込み) is a descriptive production-method indication, not a JAS-registered grade or GI. Producers self-declare the use of kioke barrels as part of their product description. The underlying soy sauce is regulated under the JAS standard for shōyu (しょうゆの日本農林規格), which sets compositional specifications and distinguishes the five varieties (koikuchi, usukuchi, tamari, saishikomi, shiro), and the JAS-defined honjozō (本醸造) natural-fermentation method.

Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-26

Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

Q. Where are kioke shōyu producers concentrated?

Production is concentrated in a few historic regions: Shōdoshima island in Kagawa Prefecture (which retains a notably high concentration of kioke breweries — about 20 surviving), Yuasa town in Wakayama Prefecture (a historic origin point of Japanese soy sauce), and Chiba Prefecture (Noda and Chōshi areas). Kyushu also retains a small number of kioke producers. The kioke barrels themselves are now produced by only a small number of remaining cooperages, and the Yamaroku-led Kioke Craftsmen Revival Project has been a notable preservation initiative.

Contoh penggunaan

  • Bottled mineral water (PET / glass)

    Positioning
    Premium bottled water with origin storytelling tied to a designated 名水百選 source
    Catatan formulasi
    Saishikomi (twice-brewed) is the most concentrated style and commands the highest unit price; koikuchi kioke shōyu is the most versatile premium format.
  • Tea / coffee / RTD beverages

    Positioning
    Beverage line emphasising the base-water source as a quality and storytelling element

    Sumber

    Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

  • Sake / shōchū / beer / whisky

    Positioning
    Brewed product positioned around the soft-vs-hard mineral profile of a specific Japanese aquifer

    Sumber

    Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer

Cari di literatur akademik

Tautan kueri terisi otomatis ke database riset utama. Membuka tab baru.

Database regulator resmi

Tautan eksternal ke otoritas regulasi publik Jepang / internasional. Kami tidak berafiliasi.

Referensi

  1. JAS standard for soy sauce (しょうゆの日本農林規格)
  2. Japan Soy Sauce Brewers Association (日本醤油協会)
  3. Shōdoshima soy sauce industry documentation

Terakhir diperbarui: 2026-04-25. Entri bahan ditinjau setidaknya setiap tahun terhadap daftar regulasi terkini.

Jelajahi lebih banyak sumber daya pasar Jepang

Alat terkait untuk pembeli, formulator, dan tim sourcing dari luar negeri.