Alimentos · Alimentos fermentados
Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish)
たちうお (Tachi-uo)
Também conhecido como: Tachi-uo, Largehead hairtail, Cutlassfish, Trichiurus japonicus, 太刀魚
Procura um fornecedor japonês de Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish)? Conte-nosVisão geral
| Categoria | Alimentos |
|---|---|
| Nome de rotulagem japonês | たちうお |
| Notações comuns em japonês | たちうお, 太刀魚, タチウオ |
| Origem | Peixe-espada (Trichiurus japonicus); captura costeira Pacífico, pico verão-outono; principais desembarques Wakayama, Hyogo, Oita |
| Funções típicas | Foodservice premium — signature shioyaki e miso-yaki |
| Status regulatório no Japão | Rotulagem alimentar padrão. Alérgeno de peixe recomendado. |
Tachi-uo (たちうお / 太刀魚) é peixe-espada, peixe foodservice premium de verão-outono para preparações shioyaki e miso-yaki.
Encontrar fabricantes OEM
Explore fabricantes OEM japoneses que produzem nesta categoria. Filtre por lote pequeno, certificações, prefeitura.
Classificação
As tags abaixo levam a outros ingredientes que compartilham o mesmo atributo, permitindo que você navegue de um ingrediente para seus semelhantes.
Aplicações em produtos
Funções
Tags regulatórias
Origem
Categorias comuns de produtos OEM
Categorias de produtos acabados onde fabricantes OEM japoneses geralmente formulam com este ingrediente.
- Tachi-uo inteiro fresco (foodservice)
Perfil do ingrediente
Peixe-espada / cutlassfish Trichiurus japonicus.
Aplicações OEM
Shioyaki, miso-yaki.
Para OEM: fornecimento foodservice.
Classificação regulatória no Japão
Rotulagem alimentar padrão. Alérgeno de peixe recomendado.
Classificação regulatória em outros mercados
| EU | Comércio global estabelecido. |
|---|---|
| USA | Especialidade nicho. |
| China | Grande comércio chinês (daiyu). |
| Korea | Tradição galchi coreana estabelecida. |
Formulações de referência do mercado
Exemplos de produtos acabados serão adicionados após verificação.
Todos os nomes de marcas e nomes de produtos mencionados em qualquer parte deste site são propriedade de seus respectivos proprietários. As entradas de exemplo são fornecidas apenas para fins informativos e não implicam endosso.
Sazonalidade & calendário de fornecimento
- Meses de colheita
- May – November (Seto Inland Sea peak)
- Pico de oferta
- August – October
- Fora de temporada
- December – April (limited supply)
Source: 水産庁 / 瀬戸内漁連 landings. Wakayama and Oita are major landing prefectures.
Requisitos de armazenamento
Como a fábrica OEM receptora deve manejar a matéria-prima recebida.
- Temperatura
- Chilled 0°C for fresh; frozen −18°C
- Condições
- Whole fish iced; lower-fat fillet vacuum-packed
- Vida útil
- Chilled 4 days; frozen 6 months
Concentração de fornecimento
Origem do ingrediente — útil para avaliar risco de fonte única.
- Regiões principais
- Wakayama, Oita, Tokushima (Setouchi), Nagasaki
- Dependência de importação
- Domestic + Korean / Chinese imports
水産庁
Certificações geralmente disponíveis
Esquemas de certificação geralmente obteníveis para este insumo. Confirme o certificado vigente do fornecedor antes da contratação.
| Esquema | Disponibilidade | |
|---|---|---|
| Halal | Inherent | |
| Kosher | Inherent |
Respostas rápidas
- O que é Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish)?
- Tachi-uo (たちうお / 太刀魚) é peixe-espada, peixe foodservice premium de verão-outono para preparações shioyaki e miso-yaki.
- Status regulatório de Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish) no Japão?
- Rotulagem alimentar padrão. Alérgeno de peixe recomendado.
- Em que produtos Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish) é tipicamente usado?
- Tachi-uo inteiro fresco (foodservice)
- De onde vem Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish)?
- Peixe-espada (Trichiurus japonicus); captura costeira Pacífico, pico verão-outono; principais desembarques Wakayama, Hyogo, Oita
- Qual é o nome de rotulagem INCI / JSCI de Tachi-uo (Largehead Hairtail / Cutlassfish)?
- JSCI: たちうお
Ingredientes relacionados — substitutos, combinações, cadeia de processamento
Frequentemente usados com
Ingredientes frequentemente combinados na mesma receita ou formulação.
Mesma categoria
Outros ingredientes na mesma subcategoria.
Explore ingredientes relacionados
Usados em aplicações de produto semelhantes
Outros ingredientes comumente usados nas mesmas famílias de produto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funções semelhantes
Ingredientes que se sobrepõem em etiquetas de benefício funcional.
Da mesma origem
Outros ingredientes que compartilham uma classificação de origem.
Guias & how-to relacionados
Estudos de caso relacionados
Guia regulatório
Próximo passo
Buscar na literatura acadêmica
Consultas pré-preenchidas para as principais bases de pesquisa. Abre em nova aba.
Bases regulatórias oficiais
Links externos para autoridades regulatórias públicas do Japão / internacionais. Não temos afiliação.
Referências
- 文部科学省 (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) Standard Tables of Food Composition — たちうお
Última atualização: 2026-04-28. As entradas de ingredientes são revisadas pelo menos anualmente em relação às listagens regulatórias atuais.