Alimentos · Condimentos fermentados
Koikuchi Soy Sauce (Dark Soy Sauce)
濃口醤油 (Koikuchi shōyu)
También conocido como: Standard Japanese Soy Sauce, Koikuchi Shōyu
¿Busca un proveedor japonés de Koikuchi Soy Sauce (Dark Soy Sauce)? CuéntenosDe un vistazo
| Categoría | Alimentos |
|---|---|
| Nombre de etiquetado japonés | しょうゆ |
| Notaciones comunes en japonés | 濃口醤油, こいくちしょうゆ, 醤油 |
| Origen | Fermentado (soja entera o desgrasada, trigo, sal, agua; elaborado mediante koji de Aspergillus oryzae) |
| Funciones típicas | Condimento salado de uso general, Coloración y aroma en la cocina, Base para tare, marinadas y salsas para mojar |
| Estado regulatorio en Japón | Estandarizado bajo la norma JAS para salsa de soja (しょうゆの日本農林規格). Es la más producida de las cinco variedades JAS; representa más del 80% del volumen doméstico de salsa de soja. |
Koikuchi shōyu (濃口醤油) es la salsa de soja oscura estándar de Japón — la variedad que los consumidores extranjeros conocen comúnmente como 'salsa de soja.' Se elabora con partes aproximadamente iguales de soja y trigo, más sal y agua, con fermentación impulsada por koji de Aspergillus oryzae que dura de seis meses a más de un año.
Clasificación
Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.
Aplicaciones en productos
Funciones
Etiquetas regulatorias
Utilizado en (categorías típicas de productos)
Categorías de productos terminados que comúnmente incluyen este ingrediente en formulaciones del mercado japonés.
- Salsa de soja embotellada para retail
- Bases de condimento para foodservice y OEM
- Ingrediente industrial de condimento
Qué es
La salsa de soja koikuchi se produce inoculando soja cocida (entera o desgrasada) y trigo tostado y triturado con Aspergillus oryzae para formar koji, mezclando el koji con salmuera para formar moromi (mosto), y fermentando el moromi durante un período prolongado (comúnmente 6–18 meses para producción honjozō de fermentación natural). Tras el prensado, el shōyu crudo se pasteuriza (hi-ire) y se embotella.
La proporción aproximada de 50:50 entre soja y trigo distingue al koikuchi del tamari (casi en su totalidad soja) y del shiro (principalmente trigo). La contribución del trigo es responsable del perfil aromático característico y del dulzor moderado del koikuchi; la contribución de la soja aporta la profundidad del umami y el color.
La producción industrial utiliza dos grados principales de ingredientes — 丸大豆 (soja entera) y 脱脂加工大豆 (soja procesada desgrasada). Ambos están permitidos por JAS; los productos de soja entera tienden a tener un precio más alto y se comercializan como premium. La producción se concentra históricamente en Chiba (Noda, Chōshi), Hyōgo, Kagawa y varias otras regiones.
Usos típicos en productos japoneses
Koikuchi shōyu es la salsa de soja estándar para cocina y mesa en Japón. Sirve como base para casi toda preparación salada japonesa — desde guisos (nimono), platos a la parrilla y braseados (yakimono, terimono) y salteados, hasta salsas para mojar, marinadas y aderezos.
En la fabricación OEM de condimentos, el koikuchi shōyu es la principal base líquida para formulaciones de tare (yakitori-tare, yakiniku-tare, ramen-tare), mentsuyu (base de sopa de fideos) y muchas salsas finalizadoras embotelladas. También sirve como componente de condimento en comidas listas retort y congeladas.
Para exportación, el koikuchi es la categoría predeterminada de salsa de soja japonesa y generalmente es el formato utilizado a menos que la receta o etiqueta especifique una de las otras cuatro variedades.
Clasificación regulatoria en Japón
Koikuchi shōyu es una variedad estandarizada por JAS bajo la Norma Agrícola Japonesa para salsa de soja (しょうゆの日本農林規格). La norma establece requisitos de composición incluyendo contenido de nitrógeno total, color y nivel de sal.
JAS distingue 本醸造 (honjozō, fermentado naturalmente) de 混合 (kongō, preparación mixta). El honjozō solo puede usar soja, trigo, sal y agua como materias primas con fermentación completa; los métodos kongō incluyen adiciones de proteína hidrolizada.
Alérgenos: soja y trigo deben declararse en las etiquetas según las regulaciones japonesas de etiquetado de alimentos.
Clasificación regulatoria en otros mercados
| EU | Importado como salsa de soja fermentada. Los importadores deben verificar el cumplimiento de los límites de la UE para 3-MCPD y 1,3-DCP (contaminantes relacionados con el proceso) y confirmar el etiquetado de alérgenos para soja y trigo. |
|---|---|
| USA | Importado bajo procedimientos alimentarios estándar de la FDA. La declaración de alérgenos para soja y trigo es obligatoria bajo FALCPA. El término 'soy sauce' en las etiquetas de EE. UU. normalmente corresponde al koikuchi salvo indicación contraria. |
| China | Importado bajo las normas de la GACC para condimentos fermentados. La salsa de soja doméstica china (酱油) existe por separado y se regula bajo los estándares nacionales chinos (GB). |
| Korea | Importado como salsa de soja fermentada. La salsa de soja fermentada coreana (ganjang, 간장) existe por separado dentro de la cultura alimentaria coreana. |
Productos de ejemplo
Los productos finales de ejemplo se añadirán después de verificar la clasificación JAS y el estado de fermentación natural (honjozō) del productor.
Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.
Ingredientes relacionados
Explore ingredientes relacionados
Usados en aplicaciones de producto similares
Otros ingredientes comúnmente usados en las mismas familias de producto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funciones similares
Ingredientes que coinciden en etiquetas de beneficio funcional.
Del mismo origen
Otros ingredientes que comparten una clasificación de origen.
Amazake Extract
甘酒エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Awase Dashi (Combined Bonito and Kelp Stock)
合わせだし
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Black Vinegar (Kurozu)
黒酢
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Brown Rice Ferment Extract
玄米発酵エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Fermented Soybean Extract (Natto)
納豆エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Preguntas frecuentes para compradores OEM
Q. What's the difference between honjozō and konsei koikuchi soy sauce?
本醸造 (honjozō) koikuchi soy sauce uses only soybeans, wheat, salt, and water as raw materials, fermented over months by Aspergillus oryzae koji. 混成 (konsei) or 混合 (kongō) types incorporate added hydrolyzed soy protein or amino-acid liquid alongside the brewed component, shortening production time and reducing cost. JAS labeling distinguishes the two; export buyers seeking craft positioning generally specify honjozō.
Fuentes · Última revisión: 2026-04-28
- JAS standard for soy sauce
Q. Is koikuchi soy sauce gluten-free?
No — standard koikuchi shōyu contains roughly 50% wheat alongside soybeans. Buyers requiring gluten-free positioning should specify tamari soy sauce, which uses little or no wheat. Some specialty koikuchi-style products marketed as gluten-free exist but are produced to a different specification and should be verified per supplier.
Fuentes · Última revisión: 2026-04-28
- JAS standard for soy sauce — varietal compositional differences
Referencias
- JAS standard for soy sauce (しょうゆの日本農林規格)
- Japan Soy Sauce Brewers Association (日本醤油協会)
- MEXT Standard Tables of Food Composition — soy sauce entries (17007 series)
Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.