Alimentaire · Assaisonnements

Yuzu Kosho (Yuzu and Chili Paste)

柚子こしょう (Yuzu koshō)

Également connu sous le nom de: Yuzu Pepper Paste, Kyushu Yuzu Kosho, Yuzu Chili Paste

À la recherche d'un fournisseur japonais de Yuzu Kosho (Yuzu and Chili Paste) ? Dites-nous

En bref

CatégorieAlimentaire
Nom d'étiquetage japonaisゆずこしょう
Notations japonaises courantesゆずこしょう, 柚子胡椒, ゆずごしょう, 青ゆずこしょう, 赤ゆずこしょう
OrigineAssaisonnement composé mélangeant zeste de yuzu frais, piment frais (青/赤) et sel ; broyé en pâte et maturé brièvement
Fonctions typiquesCondiment piment aromatique premium, Accent de finition pour nabe, sashimi et viandes grillées, Produit régional spécialisé de Kyushu
Statut réglementaire au JaponPas de norme JAS spécifique. Assaisonnement régional traditionnel de Kyushu (héritage d'Ōita et Fukuoka). Les formulations standard de l'industrie varient ; la distinction clé est vert (青, fait de yuzu vert/non mûr et piment vert) vs. rouge (赤, fait de yuzu jaune et piment rouge).

Le yuzu kosho (柚子こしょう) est le condiment piment aromatique emblématique de Kyushu — une pâte de zeste de yuzu frais, piment frais et sel qui offre une combinaison explosive d'arôme d'agrumes, de caractère yuzu herbal-floral et de chaleur de piment propre. Malgré son nom (kosho = poivre en japonais standard), il ne contient pas de poivre noir ; dans le dialecte de Kyushu, 'kosho' faisait historiquement référence au piment. À l'origine un humble assaisonnement rural d'Ōita et Fukuoka, le yuzu kosho est maintenant l'un des condiments emblématiques premium du Japon et un produit reconnu de catégorie d'exportation.

Classification

Les étiquettes ci-dessous renvoient à d'autres ingrédients partageant le même attribut, ce qui vous permet de passer d'un ingrédient à ses équivalents.

Utilisé dans (catégories de produits typiques)

Catégories de produits finis qui intègrent couramment cet ingrédient dans les formulations destinées au marché japonais.

  • Yuzu kosho premium en bouteille pour le retail (format pot petit)
  • Yuzu kosho de foodservice pour cuisine japonaise haut de gamme
  • Yuzu kosho en format tube pour la commodité
  • Yuzu kosho Kyushu single-origin spécialisé (Ōita / Fukuoka)

De quoi s'agit-il

Le yuzu kosho est fait en combinant le zeste fraîchement râpé du yuzu (Citrus junos), du piment frais finement haché et du sel. Le mélange est maturé brièvement (1 semaine à plusieurs mois selon le style) pour permettre au sel d'extraire l'humidité et de développer une texture lisse, semblable à une pâte. Les produits premium n'utilisent que le zeste de yuzu fraîchement pressé au pic de la saison, sans conservateurs ni charges.

Deux styles principaux existent. Vert (青ゆずこしょう / aoyuzu kosho) est fait de zeste de yuzu vert non mûr + piment vert — plus vif, plus brillant, plus herbal. Rouge (赤ゆずこしょう / akayuzu kosho) est fait de zeste de yuzu jaune mûr + piment rouge — plus doux, plus aromatique et légèrement plus sucré. Le style vert est la forme Kyushu la plus traditionnelle et dominante.

La teneur en sel (typiquement 25–35%) est critique pour la stabilité en rayon et est la plus élevée de tout assaisonnement composé japonais courant — le yuzu kosho est utilisé en petites quantités (une petite dose par plat). Industriellement, il est produit par des fabricants spécialisés de Kyushu (en particulier à Hita, Ōita et diverses régions de Fukuoka) et fourni en pots de 50–100ml pour le retail et en formats tube pour la commodité foodservice.

Utilisations typiques dans les produits japonais

Accent de finition sur nabe (hotpot), motsunabe (hotpot d'abats de Kyushu) et surtout mizutaki — un plat caractéristique de Kyushu. Une petite dose se dissout dans le bouillon, transformant le plat.

Garniture pour sashimi (en particulier poisson à chair blanche), poulet grillé (yakitori), porc grillé et tonkatsu. L'arôme d'agrumes coupe la richesse tandis que le piment ajoute une dimension.

Utilisations modernes de fusion : accent de sauce pour pâtes, assaisonnement d'ailes de poulet, maïs grillé à base de beurre, mélange mayonnaise pour trempage de légumes et accent pizza. Le yuzu kosho a traversé vers la cuisine gourmet générale à l'échelle mondiale.

Pour l'OEM : retail premium en petit pot (le format de volume), formats tube pour foodservice, SKU cadeau de yuzu kosho Kyushu single-origin et produits composés à base de yuzu kosho (mayonnaise au yuzu-kosho, vinaigrettes, sauces) ciblant le positionnement fusion moderne.

Classification réglementaire au Japon

Étiquetage : 'ゆずこしょう' ou '柚子こしょう' est le nom d'étiquetage JSCI standard. La désignation régionale ('大分県産', '九州産') nécessite un sourcing vérifiable.

Les revendications premium (yuzu single-origin, biologique, fabricant spécifique) nécessitent une documentation de chaîne d'approvisionnement vérifiable.

Allergènes : le yuzu kosho en lui-même ne contient pas d'allergènes principaux déclarés (yuzu, piment, sel uniquement). Les produits composés avec ajout de soja, produits laitiers ou autres ingrédients nécessitent une déclaration d'allergènes selon la formulation.

Classification réglementaire sur d'autres marchés

EUImporté comme condiment composé d'agrumes-piment. Pas de préoccupations majeures d'étiquetage d'allergènes. La reconnaissance du marché UE a considérablement augmenté après 2015 dans la haute gastronomie et le retail gourmet.
USAImporté selon les procédures alimentaires standard de la FDA. Forte présence dans le retail gourmet et les restaurants haut de gamme. A traversé de 'spécialité japonaise' à la reconnaissance de condiment gourmet général.
ChinaImporté selon les règles de la GACC pour les condiments composés. Positionnement premium dans le retail gourmet chinois ; reconnaissance croissante.
KoreaImporté comme condiment spécialisé japonais. La cuisine coréenne a ses propres pâtes à base de piment (gochujang, etc.) ; yuzu kosho positionné comme une spécialité aromatique japonaise plutôt qu'un substitut.

Exemples de produits

Les produits finis exemples seront ajoutés après vérification de la région de sourcing du yuzu (Hita-Ōita / Fukuoka / Kōchi / autres), du style vert vs. rouge, de la teneur en sel et de la période de maturation.

Tous les noms de marques et noms de produits mentionnés sur ce site sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les exemples sont fournis à titre informatif uniquement et n'impliquent aucune approbation.

Ingrédients connexes

FAQ pour les acheteurs OEM

Q. Why is it called 'kosho' (pepper) when it contains no black pepper?

In standard modern Japanese, 'koshō' (胡椒) means black pepper. But in the Kyushu regional dialect — where yuzu kosho originates — 'kosho' historically referred to chili pepper, especially before the 'tōgarashi' (唐辛子) terminology became dominant nationwide. Yuzu kosho preserves this dialectal usage. The condiment contains no Piper nigrum (black pepper); the 'kosho' refers entirely to chili (Capsicum annuum). Modern Japanese consumers outside Kyushu are sometimes surprised to learn this etymology.

Sources · Dernière vérification: 2026-04-28

  • Editorial — Kyushu dialect and yuzu kosho terminology reference
  • Ōita Prefecture Yuzu Kosho Producers Association reference
Q. What's the OEM positioning difference between green and red yuzu kosho?

Green yuzu kosho (青ゆずこしょう) is made from unripe green yuzu peel and green chili, producing a sharper, brighter, more herbal-citrus profile. It is the traditional and most common Kyushu form, and the default for export-market 'yuzu kosho' products. Red yuzu kosho (赤ゆずこしょう) is made from ripe yellow yuzu peel and red chili, producing a mellower, more aromatic, and slightly sweeter profile. For premium gift SKUs and gourmet foodservice supply, both styles are typically offered as a pair. For volume retail, green is standard. For modern fusion applications (pasta, dressings), red is increasingly preferred for its more rounded character.

Sources · Dernière vérification: 2026-04-28

  • Editorial — Kyushu green vs. red yuzu kosho tradition reference

Connaissance sectorielle — non encore rattachée à une source primaire unique

Références

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — ゆずこしょう (17115)
  2. Ōita Prefecture Yuzu Kosho Producers Association documentation
  3. Editorial — Kyushu regional condiment tradition reference

Dernière mise à jour : 2026-04-28. Les fiches d'ingrédients sont révisées au moins une fois par an au regard des listes réglementaires en vigueur.

Découvrez d'autres ressources sur le marché japonais

Outils complémentaires pour les acheteurs, formulateurs et équipes d'approvisionnement à l'international.