Alimentos · Alimentos fermentados
Parent Chicken (Spent-Layer Hen)
親 (鶏肉) (Oya (toriniku))
Também conhecido como: Oya-dori, Parent chicken, Spent-layer hen, Hineri, Adult-bird chicken, 親鶏, 親鳥, ヒネリ
Procura um fornecedor japonês de Parent Chicken (Spent-Layer Hen)? Conte-nosVisão geral
| Categoria | Alimentos |
|---|---|
| Nome de rotulagem japonês | 親 ささみ / むね 皮つき/皮なし / もも 皮つき |
| Notações comuns em japonês | 親, 親鶏, 親鳥, オヤ, ヒネリ, ヒネ |
| Origem | **Galinha poedeira velha (oya-dori)** — galinha poedeira no fim da produtividade de postura (tipicamente 18-24 meses, vs broiler 50-60 dias); produção principal onde quer que exista produção de ovos de poedeira (Ibaraki, Chiba, Aichi, Hyogo); **mais firme, mais saborosa, mais rica-em-umami do que broiler** devido à maturação mais longa; **menos macia — requer cozimento mais longo**; preço de varejo mais baixo do que broiler; **especialidade regional: Kagoshima oya-dori, Akita Hinai-jidori é parent-line** |
| Funções típicas | Stok-de-frango premium e caldo-ramen — ingrediente definidor para ramen toripai-tonkotsu fusion premium, Variante premium de oyakodon — 'ko' é pintinho-broiler, 'oya' é mãe (literalmente 'tigela de arroz mãe-e-filho'), Pratos cozidos-lentamente — yakitori-don e udon-no-tori-niku, Variante premium de karaage (textura firme), Matéria-prima de caldo-ramen de cadeia foodservice |
| Status regulatório no Japão | Rotulagem alimentar padrão. **Rotulagem de categoria-de-idade-da-ave (mãe vs. broiler) é permitida mas nem sempre requerida.** **Divulgação de origem.** **Frango alergênico de divulgação-recomendada JAS.** |
Frango mãe (親 / 親鶏) é galinha poedeira velha — galinha poedeira no fim da produtividade de postura (18-24 meses, vs broiler 50-60 dias). **Mais firme, mais saborosa, rica-em-umami; preço de varejo mais baixo.** Ingrediente premium definidor para caldo-ramen premium e oyakodon. Canal de especialidade nicho.
Classificação
As tags abaixo levam a outros ingredientes que compartilham o mesmo atributo, permitindo que você navegue de um ingrediente para seus semelhantes.
Aplicações em produtos
Funções
Tags regulatórias
Origem
Usado em (categorias típicas de produtos)
Categorias de produtos acabados que normalmente incluem este ingrediente em formulações do mercado japonês.
- Varejo de oya-dori fresco (canal de açougue especialidade; menos comum em CVS)
- B2B oya-dori congelado (caldo-ramen, foodservice, processado)
- B2B especialidade de caldo-ramen premium
O que é
Gallus gallus domesticus — galinha poedeira velha (oya-dori) no fim da produtividade de postura.
Usos típicos em produtos japoneses
Stok-de-frango premium e caldo-ramen.
Variante premium de oyakodon (carne 'mãe' literal).
Udon-no-tori-niku cozido-lentamente.
Variante premium de karaage de textura-firme.
Para OEM: varejo de açougue especialidade fresco, B2B congelado (caldo-ramen principal), matéria-prima de carne-processada.
Classificação regulatória no Japão
Rotulagem alimentar padrão.
Rotulagem de categoria-de-idade-da-ave (mãe vs. broiler) permitida mas não obrigatória.
**Frango alergênico de divulgação-recomendada JAS.**
Classificação regulatória em outros mercados
| EU | Categoria nicho — tipicamente matéria-prima de carne-processada em mercados não-Japão. |
|---|---|
| USA | Categoria nicho — tipicamente matéria-prima de carne-processada. |
| China | Poedeira velha é categoria culinária estabelecida. |
| Korea | Poedeira velha é padrão para samgyetang (백숙). |
Produtos de exemplo
Exemplos de produtos finais serão adicionados após verificação.
Todos os nomes de marcas e nomes de produtos mencionados em qualquer parte deste site são propriedade de seus respectivos proprietários. As entradas de exemplo são fornecidas apenas para fins informativos e não implicam endosso.
Ingredientes relacionados
Explore ingredientes relacionados
Usados em aplicações de produto semelhantes
Outros ingredientes comumente usados nas mesmas famílias de produto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funções semelhantes
Ingredientes que se sobrepõem em etiquetas de benefício funcional.
Da mesma origem
Outros ingredientes que compartilham uma classificação de origem.
Referências
- MEXT Standard Tables of Food Composition — 親 ささみ / むね / もも
Última atualização: 2026-04-28. As entradas de ingredientes são revisadas pelo menos anualmente em relação às listagens regulatórias atuais.