Alimentos · Alimentos fermentados
Kuri (Japanese Chestnut)
くり (Kuri)
También conocido como: Kuri, Japanese chestnut, Castanea crenata, 栗, 丹波栗 (Tamba kuri), Tsukuba-kuri, Ibaraki-kuri
Registrado en la plataforma de Sourcing — solicite introducciones de proveedoresDe un vistazo
| Categoría | Alimentos |
|---|---|
| Nombre de etiquetado japonés | くり |
| Notaciones comunes en japonés | くり, 栗, クリ, 丹波栗, 和栗, 天津甘栗 (Tianjin sweet chestnut, Chinese imported) |
| Origen | Castaña japonesa (Castanea crenata); nativa de Japón, distinta de la castaña europea (Castanea sativa) y castaña china (C. mollissima); regiones principales de producción doméstica moderna Ibaraki (líder volumen, área Kasama), Kumamoto, Ehime, Tamba (Kioto / Hyogo, el origen protegido GI prestigioso); importaciones chinas significativas (castaña dulce de Tianjin) para aplicaciones de posición de costo |
| Funciones típicas | Kuri-gohan (arroz con castaña estacional de otoño) — cocina de otoño definidora, Kuri-kinton (栗きんとん) — wagashi de castaña premium, staple de Año Nuevo Osechi, Pastel Mont Blanc — categoría de pastelería japonesa principal, Marron glacé (estilo japonés y francés) — retail regalo premium, Kuri-yokan, kuri-monaka — wagashi tradicional con castaña, Castaña tostada (yaki-guri / 焼き栗, amaguri estilo Tianjin) — snack retail otoño-invierno |
| Estado regulatorio en Japón | Etiquetado de producto agrícola estándar. Divulgación de origen japonés doméstico (Ibaraki Kasama, Kumamoto, Ehime, Tamba) vs origen importado chino esencial. 'Tamba-kuri' es una designación protegida regional Kioto / Hyogo. Terminología 'Wa-guri' (和栗, castaña japonesa) distingue doméstica de importada china. Kuri no es alérgeno designado. |
Kuri (くり / 栗) — castaña japonesa (Castanea crenata) — es uno de los alimentos estacionales de otoño definidores de Japón, distinta de la castaña europea (Castanea sativa) y castaña china (C. mollissima) por su tamaño de nuez más grande, sabor más dulce, y carácter aromático más fuerte. El paisaje OEM incluye posiciones principales: como kuri-gohan (arroz con castaña de otoño — un plato estacional japonés definidor), como kuri-kinton (栗きんとん — wagashi de castaña premium, staple central de Año Nuevo Osechi), como pastel Mont Blanc japonés (categoría de pastelería principal donde Tamba-kuri Mont Blanc representa posición signature premium), como marron glacé (retail regalo premium en estilos japonés y francés), como wagashi tradicional kuri-yokan y kuri-monaka, y como retail de snack castaña tostada. La Prefectura de Ibaraki (área Kasama) es la líder volumen.
Encontrar fabricantes OEM
Explore fabricantes OEM japoneses que producen en esta categoría. Filtre por lote pequeño, certificaciones, prefectura.
Clasificación
Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.
Aplicaciones en productos
Funciones
Etiquetas regulatorias
Origen
Categorías comunes de productos OEM
Categorías de productos terminados donde los fabricantes OEM japoneses suelen formular con este ingrediente.
- Retail castaña entera fresca (pico estacional de otoño, septiembre-octubre)
- Retail castaña predescascarillada y precocida (envasada al vacío)
- Retail castaña congelada
- Retail marron glacé (categoría regalo)
- Retail kuri-kinton (especialmente diciembre para Osechi)
- Retail y foodservice pastel Mont Blanc
- Retail regalo premium Tamba kuri (regalo regional Kioto / Hyogo)
- Retail snack Tianjin amaguri (castaña dulce china)
Perfil del ingrediente
Kuri es Castanea crenata, la castaña japonesa, nativa de Japón y distinta de C. sativa (europea) y C. mollissima (china).
Cultivares y orígenes principales: variedad de nuez y procesamiento Ibaraki Kasama, con la región Tamba produciendo el prestigioso Tamba-kuri.
Nutricionalmente, kuri fresco crudo por 100g proporciona 164 kcal, 2.8g proteína, 0.5g grasa, 36.9g carbohidratos con 4.2g fibra dietética.
Suministro industrial: Ibaraki domina la producción doméstica japonesa (~30%).
Aplicaciones OEM
Kuri-gohan (arroz con castaña estacional de otoño) — un plato definidor japonés de otoño.
Kuri-kinton (栗きんとん) — wagashi de castaña premium hecho de castaña en puré y azúcar. Staple central de Osechi (Año Nuevo).
Pastel Mont Blanc japonés — categoría de pastelería japonesa principal.
Marron glacé — castaña cristalizada premium.
Kuri-yokan, kuri-monaka, kuri-manju — wagashi tradicional con castaña.
Retail snack castaña tostada — yaki-guri (estilo japonés) y Tianjin amaguri (estilo chino) son categorías de snack retail otoño-invierno principales.
Para OEM: retail castaña entera fresca, castaña envasada al vacío predescascarillada, castaña congelada, producción kuri-kinton, OEM producción Mont Blanc, producción wagashi kuri-yokan y kuri-monaka, retail regalo marron glacé, y OEM retail snack Tianjin amaguri.
Clasificación regulatoria en Japón
Etiquetado de producto agrícola estándar. Divulgación de origen (Ibaraki Kasama / Kumamoto / Ehime / Tamba doméstico vs importado chino) esencial.
Marca regional 'Tamba-kuri': designación protegida regional Kioto / Hyogo Tamba.
'Wa-guri' (和栗) vs importado chino (Tianjin amaguri): divulgación clara requerida para posicionamiento premium.
Kuri no es alérgeno designado.
Clasificación regulatoria en otros mercados
| EU | Importado como castaña. Castaña europea (C. sativa) es dominante localmente; kuri japonés posicionado como especialidad premium. |
|---|---|
| USA | Importado bajo procedimientos alimento estándar FDA. Especialidad nicho en canales cocina asiática y gourmet. |
| China | China es gran productor de castaña. Tamba origen japonés posicionado como especialidad premium. |
| Korea | Corea tiene su propia cultura de castaña. Tamba-kuri origen japonés posicionado como especialidad premium. |
Formulaciones de referencia del mercado
Ejemplos de productos terminados se añadirán tras verificación.
Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.
Estacionalidad & calendario de suministro
- Meses de cosecha
- September – October
- Pico de oferta
- September
- Fuera de temporada
- Frozen / processed (栗甘露煮) supplies year-round
Source: 農林水産省 果樹生産出荷統計. Ibaraki and Kumamoto dominate domestic production; imported chestnuts (Korea / China) cover much of the wholesale demand.
Requisitos de almacenamiento
Cómo debe la planta OEM receptora manejar la materia prima entrante.
- Temperatura
- Chilled 0–2°C high humidity; or frozen for stock
- Condiciones
- Avoid drying; refrigeration converts starch to sugar (sweet-cure)
- Vida útil
- Fresh chilled 1 month; frozen 12 months
Concentración de suministro
De dónde proviene el ingrediente — útil para evaluar riesgo de fuente única.
- Regiones principales
- Ibaraki (approximately 24% per R4 / 2022 作況調査果樹), Kumamoto, Ehime
- Dependencia de importación
- Wholesale dominated by Korean / Chinese imports; domestic supply is small
農林水産省 果樹生産出荷統計
Certificaciones generalmente disponibles
Esquemas de certificación habitualmente obtenibles para esta materia prima. Confirme el certificado vigente del proveedor antes de contratar.
| Esquema | Disponibilidad | |
|---|---|---|
| Organic JAS | On-request | |
| Halal | Inherent | |
| Vegan | Inherent |
Riesgos de adulteración documentados
Patrones conocidos de fraude / adulteración reportados por reguladores o entidades del sector. Defina parámetros de CoA y pruebas de cribado en cada PO.
- Korean / Chinese chestnuts labeled as Japanese 国産 — domestic production is small vs. imports
Detección: Country-of-origin per 食品表示法; visual size / shell pattern; isotope analysis
農林水産省
Ingredientes alternativos
Ingredientes relacionados a menudo evaluados como sustitutos.
Respuestas rápidas
- ¿Qué es Kuri (Japanese Chestnut)?
- Kuri (くり / 栗) — castaña japonesa (Castanea crenata) — es uno de los alimentos estacionales de otoño definidores de Japón, distinta de la castaña europea (Castanea sativa) y castaña china (C. mollissima) por su tamaño de nuez más grande, sabor más dulce, y carácter aromático más fuerte. El paisaje OEM incluye posiciones principales: como kuri-gohan (arroz con castaña de otoño — un plato estacional japonés definidor), como kuri-kinton (栗きんとん — wagashi de castaña premium, staple central de Año Nuevo Osechi), como pastel Mont Blanc japonés (categoría de pastelería principal donde Tamba-kuri Mont Blanc representa posición signature premium), como marron glacé (retail regalo premium en estilos japonés y francés), como wagashi tradicional kuri-yokan y kuri-monaka, y como retail de snack castaña tostada. La Prefectura de Ibaraki (área Kasama) es la líder volumen.
- ¿Cuál es el estatus regulatorio de Kuri (Japanese Chestnut) en Japón?
- Etiquetado de producto agrícola estándar. Divulgación de origen japonés doméstico (Ibaraki Kasama, Kumamoto, Ehime, Tamba) vs origen importado chino esencial. 'Tamba-kuri' es una designación protegida regional Kioto / Hyogo. Terminología 'Wa-guri' (和栗, castaña japonesa) distingue doméstica de importada china. Kuri no es alérgeno designado.
- ¿En qué productos se usa típicamente Kuri (Japanese Chestnut)?
- Retail castaña entera fresca (pico estacional de otoño, septiembre-octubre) / Retail castaña predescascarillada y precocida (envasada al vacío) / Retail castaña congelada / Retail marron glacé (categoría regalo) / Retail kuri-kinton (especialmente diciembre para Osechi) / Retail y foodservice pastel Mont Blanc / Retail regalo premium Tamba kuri (regalo regional Kioto / Hyogo) / Retail snack Tianjin amaguri (castaña dulce china)
- ¿De dónde proviene Kuri (Japanese Chestnut)?
- Castaña japonesa (Castanea crenata); nativa de Japón, distinta de la castaña europea (Castanea sativa) y castaña china (C. mollissima); regiones principales de producción doméstica moderna Ibaraki (líder volumen, área Kasama), Kumamoto, Ehime, Tamba (Kioto / Hyogo, el origen protegido GI prestigioso); importaciones chinas significativas (castaña dulce de Tianjin) para aplicaciones de posición de costo
- ¿Cuál es el nombre INCI / JSCI de Kuri (Japanese Chestnut)?
- JSCI: くり
Ingredientes relacionados — sustitutos, combinaciones, cadena de procesamiento
Usados a menudo con
Ingredientes que se combinan con frecuencia en la misma receta o formulación.
Misma categoría
Otros ingredientes en la misma subcategoría.
Explore ingredientes relacionados
Usados en aplicaciones de producto similares
Otros ingredientes comúnmente usados en las mismas familias de producto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funciones similares
Ingredientes que coinciden en etiquetas de beneficio funcional.
Del mismo origen
Otros ingredientes que comparten una clasificación de origen.
Fabricantes que mencionan este ingrediente
Fabricantes OEM japoneses cuyo perfil público menciona este ingrediente. Detección automática — confirme directamente.
Guías y how-to relacionados
Casos de estudio relacionados
Guía regulatoria
Siguiente paso
Preguntas frecuentes para compradores OEM
Q. What's the OEM positioning logic between Tamba-kuri, Ibaraki Kasama kuri, and Chinese-imported Tianjin amaguri?
These three categories serve distinct OEM positions: (1) Tamba-kuri (丹波栗) — Kyoto and Hyogo Tamba region regional-brand premium (not 農林水産省 GI-registered), exceptionally large grain (twice the size of standard kuri), rich aromatic flavor, premium pricing approximately 10× standard chestnut. Used exclusively for ultra-premium wagashi (Toraya, top-tier kuri-kinton makers), premium Mont Blanc (high-end Tokyo and Kyoto patisseries), and premium marron glacé. Annual production is very small. (2) Ibaraki Kasama kuri — volume domestic Japan-origin (the volume leader), good quality with reasonable pricing, used in mid-to-premium Mont Blanc retail, kuri-kinton volume production, and quality kuri-gohan retail. The standard 'wa-guri' (Japanese chestnut) experience for most Japanese retail and foodservice applications. (3) Tianjin amaguri (天津甘栗) — Chinese-imported sweet chestnut, smaller grain than Japanese kuri, very sweet flavor, small bite-size for snacking. Dominant in the volume autumn-winter snack retail market. Cost-positioned. For OEM positioning: Tamba-kuri exclusively for ultra-premium positioning where the regional GI brand and exceptional grain size justify substantial price premium; Ibaraki Kasama for mainstream domestic-origin premium retail; Tianjin amaguri for cost-positioned snack retail (with origin transparency — 'Chinese sweet chestnut' / '中国産甘栗'). Authentic Tamba-kuri products carry verifiable Tamba-region documentation; mislabeling as Tamba-kuri while using non-Tamba supply would be a serious consumer protection violation.
Fuentes · Última revisión: 2026-04-28
- Editorial — Japan kuri category positioning reference
- Tamba-kuri GI specifications
Buscar en la literatura académica
Consultas pre-cargadas para las principales bases de investigación. Abre en nueva pestaña.
Bases regulatorias oficiales
Enlaces externos a autoridades regulatorias públicas de Japón / internacionales. No tenemos afiliación.
Referencias
- 文部科学省 (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) Standard Tables of Food Composition — くり 各形態
- Tamba-kuri GI documentation
- Ibaraki Kasama kuri production reference
- Editorial — Japan kuri-kinton and Mont Blanc retail category reference
Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.