Alimentos · Alimentos fermentados
Sato-imo (Standard Japanese Taro)
さといも (Sato-imo)
También conocido como: Sato-imo, Taro, Standard Japanese taro, Colocasia esculenta, 里芋
¿Busca un proveedor japonés de Sato-imo (Standard Japanese Taro)? CuéntenosDe un vistazo
| Categoría | Alimentos |
|---|---|
| Nombre de etiquetado japonés | さといも |
| Notaciones comunes en japonés | さといも, 里芋, サトイモ |
| Origen | Taro japonés estándar (Colocasia esculenta); la categoría de taro de volumen para la cocina diaria; principales regiones productoras domésticas modernas Saitama, Chiba, Miyazaki, Ehime; múltiples cultivares regionales |
| Funciones típicas | Cocina doméstica japonesa universal — nikkorogashi, imo-ni (festival regional de Tohoku), Nimono y guisos foodservice, Conveniencia de volumen retail congelado |
| Estado regulatorio en Japón | Etiquetado de producto agrícola estándar. Divulgación de origen (Saitama, Chiba, Miyazaki, Ehime, importado) apropiada. No es alérgeno designado. |
Sato-imo (さといも / 里芋) es el taro japonés de volumen para cocina doméstica diaria — distinto del yatsugashira premium (especialidad Osechi) y takenokoimo. Saitama, Chiba, Miyazaki son las principales regiones productoras. Imo-ni (festival de otoño de Tohoku) es la preparación regional icónica.
Clasificación
Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.
Aplicaciones en productos
Funciones
Etiquetas regulatorias
Origen
Utilizado en (categorías típicas de productos)
Categorías de productos terminados que comúnmente incluyen este ingrediente en formulaciones del mercado japonés.
- Sato-imo entero fresco retail (todo el año, pico otoño-invierno)
- Sato-imo congelado pre-pelado y pre-cocido (formato conveniencia volumen)
Qué es
Taro japonés estándar Colocasia esculenta.
Usos típicos en productos japoneses
Cocina japonesa universal — nikkorogashi, imo-ni, nimono foodservice.
Para OEM: retail fresco, retail congelado pre-pelado y pre-cocido OEM.
Clasificación regulatoria en Japón
Etiquetado alimentario estándar. Divulgación de origen. No es alérgeno designado.
Clasificación regulatoria en otros mercados
| EU | Importado como taro. Especialidad de cocina asiática global establecida. |
|---|---|
| USA | Retail de taro establecido en EE.UU. |
| China | Producción mayoritaria de taro chino. |
| Korea | Tradición toran coreana establecida. |
Productos de ejemplo
Los ejemplos de productos terminados se añadirán tras verificación de origen regional.
Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.
Ingredientes relacionados
Explore ingredientes relacionados
Usados en aplicaciones de producto similares
Otros ingredientes comúnmente usados en las mismas familias de producto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funciones similares
Ingredientes que coinciden en etiquetas de beneficio funcional.
Del mismo origen
Otros ingredientes que comparten una clasificación de origen.
Referencias
- MEXT Standard Tables of Food Composition — さといも 各形態
Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.