Alimentos · Alimentos fermentados
Broiler Chicken Tebasaki (Wing)
若どり 手羽 / 手羽さき / 手羽もと (Wakadori teba / tebasaki / tebamoto)
Também conhecido como: Wakadori teba, Tebasaki, Tebamoto, Chicken wing, Wing tip, Drumette, 鶏手羽, 手羽先, 手羽元
Procura um fornecedor japonês de Broiler Chicken Tebasaki (Wing)? Conte-nosVisão geral
| Categoria | Alimentos |
|---|---|
| Nome de rotulagem japonês | 若どり 主材料 手羽 / 手羽さき / 手羽もと |
| Notações comuns em japonês | 手羽, 手羽さき, 手羽もと, Tebasaki, Tebamoto |
| Origem | Asa de frango broiler (Gallus gallus domesticus) — três cortes ritel-distintos: **teba (asa inteira), tebasaki (ponta da asa + articulação média), tebamoto (drumette)**; produção principal Kagoshima, Miyazaki, Iwate, Aomori; **especialidade Nagoya icônica Tebasaki Karaage (手羽先唐揚げ — Yamachan, marca Sekai-no-Yamachan)**; perfil rico em gelatina e rico em colágeno |
| Funções típicas | **Tebasaki Karaage — prato regional signature de Nagoya (ponta de asa frita revestida-com-soja-doce)**, Yakitori (espeto de asa), Stok e caldo-de-osso (rico em colágeno), Curry-frango e ensopado (com-pele, rico em gelatina), Especialidade de frango-frito foodservice |
| Status regulatório no Japão | Rotulagem alimentar padrão. **Divulgação de origem.** **Frango alergênico de divulgação-recomendada JAS.** Padronização de denominação de cortes de asa (teba / tebasaki / tebamoto) permitida. |
Asa de frango broiler (若どり 手羽) — três cortes ritel: teba (inteiro), tebasaki (ponta + articulação média), tebamoto (drumette). **Especialidade Nagoya icônica Tebasaki Karaage (marca Sekai-no-Yamachan).** Perfil rico em gelatina e colágeno.
Classificação
As tags abaixo levam a outros ingredientes que compartilham o mesmo atributo, permitindo que você navegue de um ingrediente para seus semelhantes.
Aplicações em produtos
Funções
Tags regulatórias
Origem
Usado em (categorias típicas de produtos)
Categorias de produtos acabados que normalmente incluem este ingrediente em formulações do mercado japonês.
- Varejo de asa fresca (3 variantes de corte)
- B2B asa congelada (foodservice e OEM yakitori)
- Varejo de tebasaki-karaage preparado (marca Nagoya e outros)
- Suprimento de restaurante de cadeia de asa-cozida
O que é
Gallus gallus domesticus — asa de frango broiler (teba) e sub-cortes tebasaki + tebamoto.
Usos típicos em produtos japoneses
**Prato regional signature Nagoya Tebasaki Karaage.**
Espeto yakitori de asa.
Stok e caldo-de-osso (rico em colágeno).
Curry-frango, ensopado (rico em gelatina).
Especialidade de frango-frito foodservice.
Para OEM: varejo fresco (3-variantes de corte), B2B congelado, varejo tebasaki-karaage preparado.
Classificação regulatória no Japão
Rotulagem alimentar padrão. **Frango alergênico de divulgação-recomendada JAS.** Padronização de denominação de cortes.
Classificação regulatória em outros mercados
| EU | Monitoramento de Salmonella e Campylobacter. |
|---|---|
| USA | **Mercado forte de asa-de-frango dos EUA (sports-bar / frito)**; OEM tebasaki-karaage e yakitori-asa crescendo. |
| China | Inspeção padrão de importação-de-carne. |
| Korea | Mercado forte de asa-frita coreano paralelo. |
Produtos de exemplo
Exemplos de produtos finais serão adicionados após verificação.
Todos os nomes de marcas e nomes de produtos mencionados em qualquer parte deste site são propriedade de seus respectivos proprietários. As entradas de exemplo são fornecidas apenas para fins informativos e não implicam endosso.
Ingredientes relacionados
Explore ingredientes relacionados
Usados em aplicações de produto semelhantes
Outros ingredientes comumente usados nas mesmas famílias de produto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funções semelhantes
Ingredientes que se sobrepõem em etiquetas de benefício funcional.
Da mesma origem
Outros ingredientes que compartilham uma classificação de origem.
Referências
- MEXT Standard Tables of Food Composition — 若どり 手羽 / 手羽さき / 手羽もと
Última atualização: 2026-04-28. As entradas de ingredientes são revisadas pelo menos anualmente em relação às listagens regulatórias atuais.