食品 · 发酵食品
Ochazuke-no-moto (Chazuke Seasoning Mix)
お茶漬けの素 (Ochazuke-no-moto)
别名: Ochazuke-no-moto, Chazuke seasoning, お茶漬けの素, Nagatanien Ochazuke
寻找 Ochazuke-no-moto (Chazuke Seasoning Mix) 的日本供应商?请告诉我们概览
| 分类 | 食品 |
|---|---|
| 日本表示名称 | お茶漬けの素 さけ |
| 常见日文标注 | お茶漬けの素, オチャヅケノモト, 永谷園お茶漬け |
| 来源 | 茶泡饭(米饭配绿茶或出汁)便利调味料;主要大宗品牌永谷园(自1952年以来的市场领导者);多种风味(鲑鱼、梅、海苔、山葵) |
| 常见功效 | 家庭便利茶泡饭零售(招牌产品类别) |
| 日本法规状态 | 标准食品标识。**高盐含量**——通常30%以上。过敏原公开(小麦、大豆、鱼)必要。 |
お茶漬けの素是茶泡饭(米饭配绿茶/出汁)便利调味料。永谷园自1952年以来为市场领导者。多种风味(鲑鱼、梅、海苔、山葵)。
分类标签
下列标签链接至共享同一属性的其他原料,便于横向探索。
主要应用领域
在日本市场配方中常含本原料的成品分类。
- 多风味小袋零售包装(永谷园系列)
- 高级茶泡饭零售(含真鱼/食材)
原料定义
脱水调味料混合,结合盐、出汁粉、味精、干鱼/海藻/海苔与香料。
在日本产品中的典型用途
家庭与便当茶泡饭便利。
OEM应用:茶泡饭零售OEM、自有品牌。
日本法规分类
标准食品标识。高盐含量公开。多种过敏原公开。
其他市场的法规分类
| EU | 在日料渠道中为小众特色产品。 |
|---|---|
| USA | 已建立的美国日料零售。 |
| China | 已建立的日本进口零售。 |
| Korea | 小众特色定位。 |
示例产品
示例成品将在确认后追加。
本站提及的所有品牌名与产品名归各自所有人所有。示例条目仅供参考,不代表认可或推荐。
相关原料
探索相关原料
用于类似产品应用
常用于相同成品系列的其他原料。
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
具有相似功能
在功能性标签上重叠的原料。
参考资料
- MEXT Standard Tables of Food Composition — お茶漬けの素 さけ
最后更新: 2026-04-28. 原料条目每年至少依据现行法规清单复核一次。