食品 · 发酵食品

Ochazuke-no-moto (Chazuke Seasoning Mix)

お茶漬けの素 (Ochazuke-no-moto)

别名: Ochazuke-no-moto, Chazuke seasoning, お茶漬けの素, Nagatanien Ochazuke

寻找 Ochazuke-no-moto (Chazuke Seasoning Mix) 的日本供应商?请告诉我们

概览

分类食品
日本表示名称お茶漬けの素 さけ
常见日文标注お茶漬けの素, オチャヅケノモト, 永谷園お茶漬け
来源茶泡饭(米饭配绿茶或出汁)便利调味料;主要大宗品牌永谷园(自1952年以来的市场领导者);多种风味(鲑鱼、梅、海苔、山葵)
常见功效家庭便利茶泡饭零售(招牌产品类别)
日本法规状态标准食品标识。**高盐含量**——通常30%以上。过敏原公开(小麦、大豆、鱼)必要。

お茶漬けの素是茶泡饭(米饭配绿茶/出汁)便利调味料。永谷园自1952年以来为市场领导者。多种风味(鲑鱼、梅、海苔、山葵)。

分类标签

下列标签链接至共享同一属性的其他原料,便于横向探索。

主要应用领域

在日本市场配方中常含本原料的成品分类。

  • 多风味小袋零售包装(永谷园系列)
  • 高级茶泡饭零售(含真鱼/食材)

原料定义

脱水调味料混合,结合盐、出汁粉、味精、干鱼/海藻/海苔与香料。

在日本产品中的典型用途

家庭与便当茶泡饭便利。

OEM应用:茶泡饭零售OEM、自有品牌。

日本法规分类

标准食品标识。高盐含量公开。多种过敏原公开。

其他市场的法规分类

EU在日料渠道中为小众特色产品。
USA已建立的美国日料零售。
China已建立的日本进口零售。
Korea小众特色定位。

示例产品

示例成品将在确认后追加。

本站提及的所有品牌名与产品名归各自所有人所有。示例条目仅供参考,不代表认可或推荐。

相关原料

参考资料

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — お茶漬けの素 さけ

最后更新: 2026-04-28. 原料条目每年至少依据现行法规清单复核一次。

更多日本市场资源

为海外买家、配方师及采购团队提供的相关工具。