Alimentos · Alimentos fermentados

Kujira-niku (Whale Meat)

くじら 肉 (Kujira-niku)

También conocido como: Kujira-niku, Whale meat, Akami (red meat), Honbi (skin), Unesu (ventral folds), 鯨肉, Mizo-niku (delicacy cuts)

¿Busca un proveedor japonés de Kujira-niku (Whale Meat)? Cuéntenos

De un vistazo

CategoríaAlimentos
Nombre de etiquetado japonésくじら 肉 / 本皮 / うねす
Notaciones comunes en japonésくじら 肉, 鯨肉, クジラ肉, 本皮, うねす
OrigenCarne de ballena de especies permitidas bajo la caza comercial japonesa de ballenas (desde la salida de la IWC en 2019, Japón reanudó la caza comercial de ballenas para especies seleccionadas — notablemente ballena minke común, ballena de Bryde, ballena sei); principales puertos de desembarque Shimonoseki (Yamaguchi), Ayukawa (Miyagi), Wadaura (Chiba)
Funciones típicasCocina japonesa patrimonial — kujira-no-tatsuta-age (deep-fried), kujira-no-tare (estilo yakiniku), Aplicación de almuerzo escolar patrimonial (en declive), Partes especiales: honbi (piel), unesu (pliegues ventrales), mizo-niku (cortes de manjar)
Estado regulatorio en JapónEtiquetado alimentario estándar. La salida de la IWC de Japón en 2019 permitió la reanudación de la caza comercial de ballenas. Comercio y consumo son legales en Japón. **Restricciones de comercio internacional varían sustancialmente por mercado** — muchos mercados prohíben importaciones de productos de ballena.

Kujira-niku (くじら 肉 / 鯨肉) es carne de ballena. Japón reanudó la caza comercial de ballenas en 2019 tras la salida de la IWC, con Shimonoseki, Ayukawa y Wadaura como principales puertos de desembarque. Aplicación cocina japonesa patrimonial (kujira-no-tatsuta-age, kujira-no-tare). **Comercio internacional restringido en la mayoría de mercados — apropiado solo para Japón doméstico o mercados específicos.**

Clasificación

Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.

Funciones

Etiquetas regulatorias

Utilizado en (categorías típicas de productos)

Categorías de productos terminados que comúnmente incluyen este ingrediente en formulaciones del mercado japonés.

  • Carne de kujira congelada retail (regional y especialidad)

Qué es

Carne de ballena de ballena minke común, ballena de Bryde, ballena sei (especies japonesas comercialmente permitidas).

Partes especiales: akami (carne roja), honbi (piel), unesu (pliegues ventrales), mizo-niku (manjar).

Usos típicos en productos japoneses

Cocina japonesa patrimonial (kujira-no-tatsuta-age, kujira-no-tare).

Foodservice regional en ciudades de puertos de desembarque.

Para OEM: retail y foodservice doméstico en Japón; comercio internacional restringido.

Clasificación regulatoria en Japón

Etiquetado alimentario estándar. Legal domésticamente. No es alérgeno designado.

Clasificación regulatoria en otros mercados

EUUE prohíbe importaciones comerciales de productos de ballena — no viable.
USAEE.UU. prohíbe importaciones de productos de ballena — no viable.
ChinaLimitado; sujeto a negociación bilateral.
KoreaCorea tiene su propia tradición de captura costera de ballenas pero comercio limitado.

Productos de ejemplo

Los ejemplos de productos terminados se añadirán tras verificación del origen del puerto de desembarque regional y viabilidad del mercado objetivo.

Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.

Referencias

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — くじら 各形態

Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.

Explore más recursos del mercado japonés

Herramientas relacionadas para compradores, formuladores y equipos de sourcing internacionales.