Alimentos · Alimentos fermentados

Mushi-garei (Sundried Flounder)

むしがれい (Mushi-garei)

También conocido como: Mushi-garei, Sundried flounder, Eopsetta grigorjewi, 蒸鰈, Mushi-karei

¿Busca un proveedor japonés de Mushi-garei (Sundried Flounder)? Cuéntenos

De un vistazo

CategoríaAlimentos
Nombre de etiquetado japonésむしがれい
Notaciones comunes en japonésむしがれい, 蒸鰈, ムシガレイ
OrigenLenguado secado al sol (Eopsetta grigorjewi); la forma cocida al vapor y secada es el producto principal; herencia del área de Bahía de Wakasa (Wakasa-mushigarei es marca regional establecida)
Funciones típicasFoodservice premium — especialidad shioyaki y a la parrilla, Venta minorista de regalo regional Wakasa
Estado regulatorio en JapónEtiquetado estándar de alimento. Marca regional Wakasa-mushigarei. Alérgeno pescado recomendado.

Mushi-garei (むしがれい / 蒸鰈) — lenguado cocido al vapor y secado — es un producto patrimonial de la Bahía de Wakasa (Wakasa-mushigarei). Foodservice premium y venta minorista de regalo regional.

Encontrar fabricantes OEM

Explore fabricantes OEM japoneses que producen en esta categoría. Filtre por lote pequeño, certificaciones, prefectura.

Clasificación

Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.

Categorías comunes de productos OEM

Categorías de productos terminados donde los fabricantes OEM japoneses suelen formular con este ingrediente.

  • Venta minorista mushi-garei seca (herencia Wakasa)

Perfil del ingrediente

Eopsetta grigorjewi lenguado, cocido al vapor y secado.

Aplicaciones OEM

Foodservice shioyaki/a la parrilla.

Venta minorista de regalo Wakasa.

Para OEM: OEM de venta minorista seca regional.

Clasificación regulatoria en Japón

Etiquetado estándar de alimento. Marca regional Wakasa. Alérgeno pescado recomendado.

Clasificación regulatoria en otros mercados

EUPosicionamiento de especialidad nicho.
USAPosicionamiento de especialidad nicho.
ChinaPosicionamiento de especialidad nicho.
KoreaPosicionamiento de especialidad nicho.

Formulaciones de referencia del mercado

Productos terminados de ejemplo se añadirán tras verificación.

Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.

Ingredientes alternativos

Ingredientes relacionados a menudo evaluados como sustitutos.

Respuestas rápidas

¿Qué es Mushi-garei (Sundried Flounder)?
Mushi-garei (むしがれい / 蒸鰈) — lenguado cocido al vapor y secado — es un producto patrimonial de la Bahía de Wakasa (Wakasa-mushigarei). Foodservice premium y venta minorista de regalo regional.
¿Cuál es el estatus regulatorio de Mushi-garei (Sundried Flounder) en Japón?
Etiquetado estándar de alimento. Marca regional Wakasa-mushigarei. Alérgeno pescado recomendado.
¿En qué productos se usa típicamente Mushi-garei (Sundried Flounder)?
Venta minorista mushi-garei seca (herencia Wakasa)
¿De dónde proviene Mushi-garei (Sundried Flounder)?
Lenguado secado al sol (Eopsetta grigorjewi); la forma cocida al vapor y secada es el producto principal; herencia del área de Bahía de Wakasa (Wakasa-mushigarei es marca regional establecida)
¿Cuál es el nombre INCI / JSCI de Mushi-garei (Sundried Flounder)?
JSCI: むしがれい

Buscar en la literatura académica

Consultas pre-cargadas para las principales bases de investigación. Abre en nueva pestaña.

Bases regulatorias oficiales

Enlaces externos a autoridades regulatorias públicas de Japón / internacionales. No tenemos afiliación.

Referencias

  1. 文部科学省 (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) Standard Tables of Food Composition — むしがれい

Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.

Explore más recursos del mercado japonés

Herramientas relacionadas para compradores, formuladores y equipos de sourcing internacionales.