Alimentaire · Aliments fermentés

Kujira-niku (Whale Meat)

くじら 肉 (Kujira-niku)

Également connu sous le nom de: Kujira-niku, Whale meat, Akami (red meat), Honbi (skin), Unesu (ventral folds), 鯨肉, Mizo-niku (delicacy cuts)

À la recherche d'un fournisseur japonais de Kujira-niku (Whale Meat) ? Dites-nous

En bref

CatégorieAlimentaire
Nom d'étiquetage japonaisくじら 肉 / 本皮 / うねす
Notations japonaises courantesくじら 肉, 鯨肉, クジラ肉, 本皮, うねす
OrigineViande de baleine d'espèces autorisées sous la chasse commerciale japonaise (depuis la sortie de la CBI en 2019, le Japon a repris la chasse commerciale pour des espèces sélectionnées — notamment baleine minke commune, baleine de Bryde, baleine sei) ; principaux ports de débarquement Shimonoseki (Yamaguchi), Ayukawa (Miyagi), Wadaura (Chiba)
Fonctions typiquesCuisine japonaise patrimoniale — kujira-no-tatsuta-age (deep-fried), kujira-no-tare (style yakiniku), Application de déjeuner scolaire patrimoniale (en déclin), Parties spéciales : honbi (peau), unesu (plis ventraux), mizo-niku (morceaux de délicatesse)
Statut réglementaire au JaponÉtiquetage alimentaire standard. La sortie de la CBI du Japon en 2019 a permis la reprise de la chasse commerciale aux baleines. Le commerce et la consommation sont légaux au Japon. **Les restrictions de commerce international varient substantiellement selon le marché** — de nombreux marchés interdisent les importations de produits de baleine.

Kujira-niku (くじら 肉 / 鯨肉) est de la viande de baleine. Le Japon a repris la chasse commerciale aux baleines en 2019 après la sortie de la CBI, avec Shimonoseki, Ayukawa et Wadaura comme principaux ports de débarquement. Application cuisine japonaise patrimoniale (kujira-no-tatsuta-age, kujira-no-tare). **Commerce international restreint dans la plupart des marchés — approprié seulement pour le Japon domestique ou des marchés spécifiques.**

Classification

Les étiquettes ci-dessous renvoient à d'autres ingrédients partageant le même attribut, ce qui vous permet de passer d'un ingrédient à ses équivalents.

Fonctions

Étiquettes réglementaires

Utilisé dans (catégories de produits typiques)

Catégories de produits finis qui intègrent couramment cet ingrédient dans les formulations destinées au marché japonais.

  • Viande de kujira surgelée retail (régionale et spécialité)

De quoi s'agit-il

Viande de baleine de baleine minke commune, baleine de Bryde, baleine sei (espèces japonaises commercialement autorisées).

Parties spéciales : akami (viande rouge), honbi (peau), unesu (plis ventraux), mizo-niku (délicatesse).

Utilisations typiques dans les produits japonais

Cuisine japonaise patrimoniale (kujira-no-tatsuta-age, kujira-no-tare).

Foodservice régional dans les villes de ports de débarquement.

Pour OEM : retail et foodservice domestique au Japon ; commerce international restreint.

Classification réglementaire au Japon

Étiquetage alimentaire standard. Légal domestiquement. Non allergène désigné.

Classification réglementaire sur d'autres marchés

EUL'UE interdit les importations commerciales de produits de baleine — non viable.
USALes États-Unis interdisent les importations de produits de baleine — non viable.
ChinaLimité ; sujet à négociation bilatérale.
KoreaLa Corée a sa propre tradition de capture côtière de baleines mais commerce limité.

Exemples de produits

Les exemples de produits finis seront ajoutés après vérification de l'origine du port de débarquement régional et de la viabilité du marché cible.

Tous les noms de marques et noms de produits mentionnés sur ce site sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les exemples sont fournis à titre informatif uniquement et n'impliquent aucune approbation.

Références

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — くじら 各形態

Dernière mise à jour : 2026-04-28. Les fiches d'ingrédients sont révisées au moins une fois par an au regard des listes réglementaires en vigueur.

Découvrez d'autres ressources sur le marché japonais

Outils complémentaires pour les acheteurs, formulateurs et équipes d'approvisionnement à l'international.