食品 · 发酵食品
Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam)
とりがい (Torigai)
别名: Torigai, Japanese cockle, Heart clam, Fulvia mutica, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ
寻找 Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) 的日本供应商?请告诉我们概览
| 分类 | 食品 |
|---|---|
| 日本表示名称 | とりがい 斧足 |
| 常见日文标注 | とりがい, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ |
| 来源 | 鸟蛤(Fulvia mutica);名称源于足部酷似鸡喙(鳥貝 '鸟壳');主要历史产地三河湾(爱知)、东京湾、伊势湾;**野生种群年度变化大**;京都舞鹤已确立国内养殖 — **舞鹤虎の鳥貝(舞鹤とらの鳥貝)为注册地理标志品牌特产**;**珍贵的'足部'(斧足)为标志性高级江户前寿司握寿司** |
| 常见功效 | 高级江户前寿司握寿司 — 代表性煮熟冷却足部寿司食材, 高级刺身, 怀石代表性贝类, 舞鹤养殖高级品牌类 |
| 日本法规状态 | 标准食品标示。**强制原产地标示 — 舞鹤品牌要求真正的舞鹤养殖。** **软体动物JAS推荐表示过敏原。** |
鸟蛤(とりがい/鳥貝)— 日本鸟蛤(Fulvia mutica)— 因足部酷似鸡喙而得名。高级江户前寿司握寿司。**京都舞鹤养殖(舞鹤虎の鳥貝)为注册GI高级品牌。** 三河湾、东京湾本土产地。
分类标签
下列标签链接至共享同一属性的其他原料,便于横向探索。
主要应用领域
在日本市场配方中常含本原料的成品分类。
- 活体/焯水鸟蛤足部零售(寿司级)
- 冷冻鸟蛤足部B2B寿司渠道
- 舞鹤品牌高级品类
原料定义
Fulvia mutica 日本鸟蛤(足部 — 斧足 — 为珍贵可食部位)。
在日本产品中的典型用途
高级江户前寿司握寿司(足部焯水)。
高级刺身。
怀石代表性贝类。
舞鹤品牌高级品。
OEM应用:活体/焯水寿司级零售、冷冻足部B2B寿司、舞鹤品牌高级品。
日本法规分类
标准食品标示。
**舞鹤品牌要求真正的舞鹤养殖产地。**
**软体动物JAS推荐表示过敏原。**
其他市场的法规分类
| EU | **软体动物EU强制过敏原。** 稀少高级特产。 |
|---|---|
| USA | 软体动物过敏原标示。寿司渠道稀少高级品。 |
| China | 稀少特产进口。 |
| Korea | 稀少特产。 |
示例产品
示例成品在验证后追加。
本站提及的所有品牌名与产品名归各自所有人所有。示例条目仅供参考,不代表认可或推荐。
相关原料
探索相关原料
用于类似产品应用
常用于相同成品系列的其他原料。
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
具有相似功能
在功能性标签上重叠的原料。
参考资料
- MEXT Standard Tables of Food Composition — とりがい 斧足
最后更新: 2026-04-28. 原料条目每年至少依据现行法规清单复核一次。