Alimentos · Alimentos fermentados

Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam)

とりがい (Torigai)

También conocido como: Torigai, Japanese cockle, Heart clam, Fulvia mutica, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ

¿Busca un proveedor japonés de Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam)? Cuéntenos

De un vistazo

CategoríaAlimentos
Nombre de etiquetado japonésとりがい 斧足
Notaciones comunes en japonésとりがい, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ
OrigenBerberecho japonés (Fulvia mutica); nombre deriva del pie que se asemeja a un pico de gallina (鳥貝 'concha-de-pájaro'); regiones históricas principales Bahía Mikawa (Aichi), Bahía Tokio, Bahía Ise; **la población silvestre altamente variable año-a-año**; acuicultura doméstica establecida en Kyoto Maizuru — **Maizuru-tora-no-tori-gai (舞鶴とらの鳥貝) es una especialidad de marca de indicación-geográfica registrada**; **el 'pie' valorado (axe-foot) es nigiri sushi edomae premium icónico**
Funciones típicasNigiri sushi edomae premium — ítem sushi de pie-cocido-y-enfriado definidor, Sashimi premium, Marisco signature kaiseki, Categoría de marca premium acuicultura Maizuru
Estado regulatorio en JapónEtiquetado alimentario estándar. **Divulgación de origen obligatoria — marca-Maizuru requiere acuicultura auténtica de Maizuru.** **Alérgeno de divulgación-recomendada JAS de molusco.**

Torigai (とりがい / 鳥貝) — berberecho japonés (Fulvia mutica) — se nombra por el pie que se asemeja a un pico de gallina. Nigiri sushi edomae premium. **Acuicultura Kyoto Maizuru (Maizuru-tora-no-tori-gai) es marca premium GI registrada.** Regiones nativas Bahía Mikawa, Bahía Tokio.

Clasificación

Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.

Funciones

Etiquetas regulatorias

Utilizado en (categorías típicas de productos)

Categorías de productos terminados que comúnmente incluyen este ingrediente en formulaciones del mercado japonés.

  • Retail de pie torigai vivo/blanqueado (grado-sushi)
  • B2B pie torigai congelado canal-sushi
  • Categoría premium marca-Maizuru

Qué es

Fulvia mutica berberecho japonés (pie — axe-foot — es la parte comestible valorada).

Usos típicos en productos japoneses

Nigiri sushi edomae premium (pie-blanqueado).

Sashimi premium.

Marisco signature kaiseki.

Premium marca-Maizuru.

Para OEM: retail grado-sushi vivo/blanqueado, pie B2B congelado sushi, premium marca-Maizuru.

Clasificación regulatoria en Japón

Etiquetado alimentario estándar.

**Marca-Maizuru requiere origen de acuicultura auténtica Maizuru.**

**Alérgeno de divulgación-recomendada JAS de molusco.**

Clasificación regulatoria en otros mercados

EU**Moluscos alérgeno obligatorio UE.** Especialidad premium nicho.
USADivulgación de alérgeno de molusco. Premium canal-sushi nicho.
ChinaImportación de especialidad nicho.
KoreaEspecialidad nicho.

Productos de ejemplo

Ejemplos de productos terminados se añadirán después de verificación.

Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.

Ingredientes relacionados

Referencias

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — とりがい 斧足

Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.

Explore más recursos del mercado japonés

Herramientas relacionadas para compradores, formuladores y equipos de sourcing internacionales.