Alimentaire · Aliments fermentés
Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam)
とりがい (Torigai)
Également connu sous le nom de: Torigai, Japanese cockle, Heart clam, Fulvia mutica, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ
À la recherche d'un fournisseur japonais de Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) ? Dites-nousEn bref
| Catégorie | Alimentaire |
|---|---|
| Nom d'étiquetage japonais | とりがい 斧足 |
| Notations japonaises courantes | とりがい, 鳥貝, 鶏貝, トリガイ |
| Origine | Coque japonaise (Fulvia mutica) ; le nom dérive du pied ressemblant à un bec de poulet (鳥貝 'coquille-d'oiseau') ; régions historiques principales Baie Mikawa (Aichi), Baie Tokyo, Baie Ise ; **la population sauvage très variable d'année en année** ; aquaculture domestique établie à Kyoto Maizuru — **Maizuru-tora-no-tori-gai (舞鶴とらの鳥貝) est une spécialité de marque d'indication-géographique enregistrée** ; **le 'pied' valorisé (axe-foot) est un nigiri sushi edomae premium iconique** |
| Fonctions typiques | Nigiri sushi edomae premium — élément sushi de pied-cuit-et-refroidi définissant, Sashimi premium, Coquillage signature kaiseki, Catégorie de marque premium aquaculture Maizuru |
| Statut réglementaire au Japon | Étiquetage alimentaire standard. **Divulgation d'origine obligatoire — marque-Maizuru nécessite l'aquaculture authentique de Maizuru.** **Allergène à divulgation-recommandée JAS de mollusque.** |
Torigai (とりがい / 鳥貝) — coque japonaise (Fulvia mutica) — est nommée pour le pied ressemblant à un bec de poulet. Nigiri sushi edomae premium. **L'aquaculture Kyoto Maizuru (Maizuru-tora-no-tori-gai) est une marque premium IG enregistrée.** Régions natives Baie Mikawa, Baie Tokyo.
Trouver des fabricants OEM
Parcourez les fabricants OEM japonais qui produisent dans cette catégorie. Filtrez par petit lot, certifications, préfecture.
Classification
Les étiquettes ci-dessous renvoient à d'autres ingrédients partageant le même attribut, ce qui vous permet de passer d'un ingrédient à ses équivalents.
Applications produits
Fonctions
Étiquettes réglementaires
Origine
Catégories courantes de produits OEM
Catégories de produits finis où les fabricants OEM japonais formulent couramment avec cet ingrédient.
- Retail de pied torigai vivant/blanchi (grade-sushi)
- B2B pied torigai congelé canal-sushi
- Catégorie premium marque-Maizuru
Profil de l'ingrédient
Fulvia mutica coque japonaise (pied — axe-foot — est la partie comestible valorisée).
Applications OEM
Nigiri sushi edomae premium (pied-blanchi).
Sashimi premium.
Coquillage signature kaiseki.
Premium marque-Maizuru.
Pour OEM : retail grade-sushi vivant/blanchi, pied B2B congelé sushi, premium marque-Maizuru.
Classification réglementaire au Japon
Étiquetage alimentaire standard.
**Marque-Maizuru nécessite une origine d'aquaculture Maizuru authentique.**
**Allergène à divulgation-recommandée JAS de mollusque.**
Classification réglementaire sur d'autres marchés
| EU | **Mollusques allergène obligatoire UE.** Spécialité premium niche. |
|---|---|
| USA | Divulgation d'allergène de mollusque. Premium canal-sushi niche. |
| China | Importation de spécialité niche. |
| Korea | Spécialité niche. |
Formulations de référence du marché
Des exemples de produits finis seront ajoutés après vérification.
Tous les noms de marques et noms de produits mentionnés sur ce site sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les exemples sont fournis à titre informatif uniquement et n'impliquent aucune approbation.
Ingrédients alternatifs
Ingrédients associés fréquemment évalués comme substituts.
Réponses rapides
- Qu'est-ce que Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) ?
- Torigai (とりがい / 鳥貝) — coque japonaise (Fulvia mutica) — est nommée pour le pied ressemblant à un bec de poulet. Nigiri sushi edomae premium. **L'aquaculture Kyoto Maizuru (Maizuru-tora-no-tori-gai) est une marque premium IG enregistrée.** Régions natives Baie Mikawa, Baie Tokyo.
- Quel est le statut réglementaire de Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) au Japon ?
- Étiquetage alimentaire standard. **Divulgation d'origine obligatoire — marque-Maizuru nécessite l'aquaculture authentique de Maizuru.** **Allergène à divulgation-recommandée JAS de mollusque.**
- Dans quels produits Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) est-il typiquement utilisé ?
- Retail de pied torigai vivant/blanchi (grade-sushi) / B2B pied torigai congelé canal-sushi / Catégorie premium marque-Maizuru
- D'où vient Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) ?
- Coque japonaise (Fulvia mutica) ; le nom dérive du pied ressemblant à un bec de poulet (鳥貝 'coquille-d'oiseau') ; régions historiques principales Baie Mikawa (Aichi), Baie Tokyo, Baie Ise ; **la population sauvage très variable d'année en année** ; aquaculture domestique établie à Kyoto Maizuru — **Maizuru-tora-no-tori-gai (舞鶴とらの鳥貝) est une spécialité de marque d'indication-géographique enregistrée** ; **le 'pied' valorisé (axe-foot) est un nigiri sushi edomae premium iconique**
- Quel est le nom INCI / JSCI de Torigai (Japanese Cockle / Heart Clam) ?
- JSCI: とりがい 斧足
Ingrédients associés — substituts, associations, chaîne de transformation
Souvent utilisés avec
Ingrédients fréquemment associés dans la même recette ou formulation.
Même catégorie
Autres ingrédients de la même sous-catégorie.
Explorer les ingrédients associés
Utilisés dans des applications produits similaires
Autres ingrédients couramment utilisés dans les mêmes familles de produits finis.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Partagent des fonctions similaires
Ingrédients qui se recoupent sur les étiquettes de bénéfice fonctionnel.
De la même origine
Autres ingrédients qui partagent une classification d'origine.
Guides & how-to associés
Études de cas associées
Guide réglementaire
Étape suivante
Rechercher dans la littérature académique
Requêtes pré-remplies vers les principales bases de recherche. Ouvre un nouvel onglet.
Bases réglementaires officielles
Liens externes vers les autorités réglementaires publiques japonaises / internationales. Sans affiliation.
Références
- 文部科学省 (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) Standard Tables of Food Composition — とりがい 斧足
Dernière mise à jour : 2026-04-28. Les fiches d'ingrédients sont révisées au moins une fois par an au regard des listes réglementaires en vigueur.