Pangan · Bumbu
Awase Dashi (Combined Bonito and Kelp Stock)
合わせだし (Awase dashi)
Dikenal juga sebagai: Combined Dashi, Bonito-Kelp Stock, Ichiban-dashi (the first-extraction style)
Mencari pemasok Jepang untuk Awase Dashi (Combined Bonito and Kelp Stock)? Beri tahu kamiSekilas
| Kategori | Pangan |
|---|---|
| Nama pelabelan Jepang | かつお・こんぶだし |
| Notasi umum dalam bahasa Jepang | 合わせだし, かつお昆布だし, あわせだし, 一番だし |
| Asal | Diseduh dengan terlebih dahulu merendam kombu dalam air dingin atau hangat, lalu sebentar merendam katsuobushi (serpihan bonito) dalam cairan yang sama |
| Fungsi umum | Dashi Jepang serbaguna standar, Dasar sup miso, Kaldu nimono (hidangan rebus), Dasar tsuyu (saus celup mie) |
| Status regulasi di Jepang | Tidak ada standar JAS spesifik untuk awase-dashi. Kombinasi katsuobushi dan kombu sebagai dasar umami masakan Jepang adalah standar industri de facto untuk dashi serbaguna. |
Awase-dashi (合わせだし) — menggabungkan glutamat kombu dengan inosinate katsuobushi — adalah kaldu Jepang fundamental yang memberikan efek sinergi umami yang diidentifikasi oleh Ikeda Kikunae dan kemudian dikuantifikasi oleh penelitian rasa modern: glutamat + inosinate menghasilkan respons umami beberapa kali lebih kuat daripada keduanya sendiri-sendiri. Ini adalah dashi sehari-hari masakan rumah Jepang, dasar dari hampir semua sup miso kemasan, mentsuyu, dan ready-meals, dan mesin penggerak masakan Jepang foodservice.
Klasifikasi
Tag di bawah ini menautkan ke bahan lain yang memiliki atribut yang sama, sehingga Anda dapat berpindah dari satu bahan ke bahan sejenisnya.
Aplikasi produk
Fungsi
Tag regulasi
Digunakan dalam (kategori produk umum)
Kategori produk jadi yang umumnya menggunakan bahan ini dalam formulasi pasar Jepang.
- Awase-dashi cair (ritel dan foodservice)
- Bumbu wafū dashi bubuk/granular
- Cairan dasar tsuyu dan mentsuyu
- Dasar sup miso instan
- Dashi cair porsi tunggal beku untuk ritel premium
Apa itu
Awase-dashi diseduh dalam dua tahap. Pertama, kombu direndam dalam air dingin 6–24 jam (atau dipanaskan perlahan hingga ~60°C dan dikeluarkan). Kedua, kombu dikeluarkan dan katsuobushi (biasanya arabushi untuk dashi sehari-hari, honkarebushi untuk premium) ditambahkan ke cairan yang sekarang hangat selama 1–3 menit sebelum disaring keluar. Ekstraksi katsuobushi singkat menarik inosinate tanpa rasa pahit atau amis.
Tabel Standar Komposisi Makanan MEXT mencatat dua entri awase-dashi: 17021 (荒節・昆布だし — arabushi + kombu, standar sehari-hari) dan 17148 (本枯れ節・昆布だし — honkarebushi + kombu, grade premium). Versi premium secara signifikan lebih jernih dan lebih aromatik, digunakan dalam kaiseki dan sup bening kelas atas.
Secara industri, awase-dashi dipasok sebagai (a) konsentrat cair (kekuatan tunggal atau 2× / 4× terkonsentrasi), (b) dashi cair beku porsi tunggal, (c) bumbu granular/bubuk (sering dengan tambahan garam dan ekstrak ragi), dan (d) dasar umami dari tsuyu, mentsuyu, dan sup Jepang kemasan. Kategori wafū dashi granular saja adalah format ritel dan foodservice utama Jepang.
Penggunaan umum dalam produk Jepang
Sup miso (味噌汁) — sup Jepang sehari-hari di hampir setiap kali makan. Awase-dashi adalah dasar standar; wafū dashi granular menjadikannya persiapan satu langkah di rumah.
Nimono (hidangan rebus), tamagoyaki (telur dadar gulung), dashi-maki (hidangan telur yang mengandung dashi), chawanmushi (custard gurih), dan oden (hidangan rebus musim dingin).
Tsuyu dan mentsuyu — saus celup mie terkonsentrasi dan dasar sup mie di mana awase-dashi dikombinasikan dengan shōyu, mirin, dan kadang-kadang gula.
Untuk OEM: awase-dashi cair untuk ritel premium dan ready-meals, wafū dashi granular untuk ritel dan foodservice, cairan dasar mentsuyu/tsuyu, dan dashi beku porsi tunggal yang menargetkan segmen home-chef premium. Awase-dashi adalah format dashi volume tertinggi di pasar Jepang.
Klasifikasi regulasi di Jepang
Pelabelan: 'かつお・こんぶだし' atau 'かつおこんぶだし' (katsuo-kombu dashi) adalah nama pelabelan JSCI standar. 'Awase-dashi' adalah istilah umum yang menghadap konsumen.
Klaim premium (honkarebushi, varietas kombu single-origin) memerlukan sourcing bahan baku yang dapat diverifikasi.
Alergen: katsuobushi mengandung ikan (mackerel/bonito); pengungkapan alergen ikan diperlukan. Bumbu dashi granular sering mengandung kedelai, gandum (dari kecap), atau alergen lain tergantung formulasi.
Klasifikasi regulasi di pasar lain
| EU | Diimpor sebagai konsentrat kaldu berbasis ikan/rumput laut. Pelabelan alergen untuk ikan diperlukan. Glutamat dari kombu terjadi secara alami; bentuk granular dengan tambahan MSG harus mendeklarasikannya sebagai E621. |
|---|---|
| USA | Diimpor di bawah prosedur makanan standar FDA. 'Kaldu bonito dan rumput laut' atau 'kaldu dashi' pada label. Pengungkapan alergen ikan diperlukan. MSG yang ditambahkan harus dicantumkan. |
| China | Diimpor di bawah aturan GACC untuk bumbu berbasis seafood/rumput laut. Posisi premium sebagai dashi Jepang asli membedakannya dari produk kaldu dalam negeri Tiongkok. |
| Korea | Diimpor sebagai kaldu gaya Jepang. Masakan Korea menggunakan kombinasi rumput laut-ikan teri serupa (다시마-멸치 다시); awase-dashi diposisikan sebagai padanan Jepang. |
Contoh produk
Produk jadi contoh akan ditambahkan setelah verifikasi grade katsuobushi (荒節 / 本枯節), varietas kombu, dan format produk (konsentrat cair / beku / granular).
Semua nama merek dan nama produk yang disebutkan di mana pun pada situs ini adalah milik pemiliknya masing-masing. Entri contoh disediakan hanya untuk tujuan informasi dan tidak menyiratkan dukungan.
Bahan terkait
Jelajahi bahan terkait
Digunakan dalam aplikasi produk serupa
Bahan lain yang umum digunakan dalam keluarga produk akhir yang sama.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Memiliki fungsi serupa
Bahan yang saling tumpang tindih pada tag manfaat fungsional.
Dari asal yang sama
Bahan lain yang berbagi klasifikasi asal.
Amazake Extract
甘酒エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Black Vinegar (Kurozu)
黒酢
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Brown Rice Ferment Extract
玄米発酵エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Fermented Soybean Extract (Natto)
納豆エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Green Papaya — Fermented
青パパイヤ発酵物
Plant-derivedFermented (microbial fermentation product)
FAQ untuk pembeli OEM
Q. Why combine kombu and katsuobushi instead of using either alone?
The combination produces umami synergy. Kombu provides glutamate (an amino acid); katsuobushi provides inosinate (a nucleotide). Modern flavor research has quantified that glutamate and inosinate together produce an umami sensation perhaps 7–8× stronger than glutamate alone at the same concentration — an effect first systematized by Yamaguchi Shintarō in the 1960s and now broadly cited as the foundation of dashi-based Japanese cuisine. This is why awase-dashi is the everyday standard while pure kombu dashi (vegan use) and pure katsuo dashi (kaiseki clear soup) are reserved for specific applications.
Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-28
- Yamaguchi Shintarō umami synergy research (1960s)
- Editorial — Japanese culinary tradition reference
Q. What's the difference between awase-dashi liquid and granulated wafū dashi?
Liquid awase-dashi is brewed dashi (sometimes concentrated) — closer in profile to freshly made dashi at home, with cleaner aromatics and natural umami. Granulated wafū dashi is a dried seasoning blend that combines dashi extract powder with salt, yeast extract, and often added MSG to deliver an instant, shelf-stable, and consistent flavor — convenient but more uniform and less aromatic than liquid dashi. For premium retail and ready-meals targeting the 'authentic Japanese cuisine' segment, liquid or frozen dashi is preferred; granulated dashi dominates everyday home cooking and budget foodservice. Many OEM products combine both — using liquid dashi as base flavor and granulated dashi for shelf-stable seasoning power.
Sumber · Terakhir ditinjau: 2026-04-28
- Japan Soup Stock Industry Association formulation reference
Klaim pengetahuan industri — belum disandarkan pada satu sumber primer
Referensi
- MEXT Standard Tables of Food Composition — かつお・昆布だし 荒節・昆布 (17021) / 本枯れ節・昆布 (17148)
- Editorial — Ikeda Kikunae umami synergy and modern Yamaguchi research reference
- Japan Soup Stock Industry Association awase-dashi formulation reference
Terakhir diperbarui: 2026-04-28. Entri bahan ditinjau setidaknya setiap tahun terhadap daftar regulasi terkini.