Alimentos · Alimentos fermentados
Kōshu-Beef (Wagyu × Holstein F1 Crossbred)
交雑牛肉 (Kōshu-gyū-niku)
También conocido como: Kōshu-gyū, F1 crossbred beef, Wagyu × Holstein, F1 Wagyu cross, 国産牛 (F1), 交雑種
¿Busca un proveedor japonés de Kōshu-Beef (Wagyu × Holstein F1 Crossbred)? CuéntenosDe un vistazo
| Categoría | Alimentos |
|---|---|
| Nombre de etiquetado japonés | 牛 交雑牛肉 — ばら / もも / ヒレ / リブロース |
| Notaciones comunes en japonés | 交雑牛, F1, 国産牛 (F1), 交雑種, 和牛×ホルスタイン F1 |
| Origen | Carne de res de cruce F1 — **híbrido Wagyu (sire, típicamente Black japonés 黒毛和種) × Holstein (dam)**; producción principal Hokkaido, Tohoku, Kyushu; **equilibra marbling/sabor de Wagyu con eficiencia de producción de Holstein**; posicionado como **tier-medio entre carne de res de buey de engorde lechero Holstein estándar y Wagyu puro premium**; comúnmente etiquetado 'kokusan-gyū' (国産牛) o 'F1' pero **NO permitido ser llamado 'Wagyu'** |
| Funciones típicas | Carne de res doméstica premium tier-medio — equilibra marbling y precio, Suministro yakiniku, sukiyaki, shabu-shabu tier-medio, Materia prima de canal de restaurante 'wafū-steak', Opción de upgrade premium de tazón de carne de res (tier premium gyūdon), 4 cortes estándar: bara, momo, hire, rib-rōsu |
| Estado regulatorio en Japón | Etiquetado alimentario estándar. **Divulgación de origen y raza permitida (kōshu / F1 pueden ser declarados).** **Carne de res alérgeno de divulgación-recomendada JAS.** **Etiqueta 'Wagyu' PROHIBIDA — cruce F1 no permitido usar etiquetas 'Wagyu' o '和牛' — solo animales purebred certificados-JBS califican. Seguimiento de ID de ley de trazabilidad de carne de res requerido.** |
Kōshu-gyū (交雑牛 / F1) es carne de res de cruce F1 japonesa — híbrido **sire Wagyu × dam Holstein**. Tier-medio entre carne de res de buey de engorde lechero Holstein y Wagyu puro. Producción Hokkaido, Tohoku, Kyushu. **Etiqueta 'Wagyu' PROHIBIDA — solo purebreds certificados-JBS califican.**
Clasificación
Las etiquetas a continuación enlazan con otros ingredientes que comparten el mismo atributo, para que pueda pasar de un ingrediente a sus pares.
Aplicaciones en productos
Funciones
Etiquetas regulatorias
Origen
Utilizado en (categorías típicas de productos)
Categorías de productos terminados que comúnmente incluyen este ingrediente en formulaciones del mercado japonés.
- Retail kōshu-gyū fresco (posicionamiento 'kokusan-gyū' tier-medio)
- B2B yakiniku/sukiyaki foodservice
- B2B bloque-congelado
Qué es
Bos taurus de cruce F1 — sire Wagyu (Black japonés) × dam Holstein.
Usos típicos en productos japoneses
Carne de res premium doméstica tier-medio (equilibrio marbling/precio).
Yakiniku, sukiyaki, shabu-shabu tier-medio.
Canal 'wafū-steak'.
Gyūdon tier-premium.
4 cortes estándar: bara, momo, hire, rib-rōsu.
Para OEM: retail fresco 4-cortes (etiqueta kokusan-gyū / F1), B2B yakiniku foodservice, B2B bloque-congelado.
Clasificación regulatoria en Japón
Etiquetado alimentario estándar.
**Etiqueta 'Wagyu' PROHIBIDA para cruce F1 — solo purebreds certificados-JBS califican.**
**Carne de res alérgeno de divulgación-recomendada JAS.**
Seguimiento de ID de ley de trazabilidad de carne de res requerido.
Clasificación regulatoria en otros mercados
| EU | Carne de res no es alérgeno principal. Trazabilidad UE y monitoreo-BSE requeridos. |
|---|---|
| USA | Equivalencia de inspección USDA requerida. **Reglas de etiquetado 'Wagyu' de EE.UU. difieren — EE.UU. permite etiquetado de cruce-Wagyu (varía por estado).** |
| China | Mercado de importación premium. |
| Korea | Mercado de importación premium. |
Productos de ejemplo
Ejemplos de productos terminados se añadirán después de verificación.
Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en cualquier parte de este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las entradas de ejemplo se proporcionan únicamente con fines informativos y no implican respaldo.
Ingredientes relacionados
Explore ingredientes relacionados
Usados en aplicaciones de producto similares
Otros ingredientes comúnmente usados en las mismas familias de producto final.
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Funciones similares
Ingredientes que coinciden en etiquetas de beneficio funcional.
Del mismo origen
Otros ingredientes que comparten una clasificación de origen.
Referencias
- MEXT Standard Tables of Food Composition — 牛 交雑牛肉 各部位
Última actualización: 2026-04-28. Las entradas de ingredientes se revisan al menos anualmente en función de los listados regulatorios vigentes.