Alimentaire · Aliments fermentés

Niwatori-rebā (Chicken Liver)

鶏 副品目 肝臓 (Niwatori-rebā)

Également connu sous le nom de: Niwatori-rebā, Chicken liver, 鶏レバー, Tori-reba

À la recherche d'un fournisseur japonais de Niwatori-rebā (Chicken Liver) ? Dites-nous

En bref

CatégorieAlimentaire
Nom d'étiquetage japonais鶏 副品目 肝臓
Notations japonaises courantes鶏レバー, 鶏肝臓, トリレバー
OrigineAbats de foie de poulet
Fonctions typiquesYakitori 'reba' (cuit), Reba-pâté (influence occidentale), Positionnement fonctionnel riche en fer
Statut réglementaire au JaponÉtiquetage alimentaire standard. Note : retail et foodservice de foie de poulet avec positionnement cru ou peu cuit comporte un risque de sécurité alimentaire Campylobacter — positionnement de produit bien cuit recommandé. Pas un allergène désigné.

Niwatori-rebā (鶏レバー) — foie de poulet — pour yakitori reba (cuit), reba-pâté et positionnement fonctionnel riche en fer. Sensibilisation à la sécurité alimentaire Campylobacter pour cru/peu cuit.

Classification

Les étiquettes ci-dessous renvoient à d'autres ingrédients partageant le même attribut, ce qui vous permet de passer d'un ingrédient à ses équivalents.

Fonctions

Étiquettes réglementaires

Utilisé dans (catégories de produits typiques)

Catégories de produits finis qui intègrent couramment cet ingrédient dans les formulations destinées au marché japonais.

  • Retail foie de poulet frais et congelé

De quoi s'agit-il

Abats de foie de poulet.

Utilisations typiques dans les produits japonais

Yakitori reba.

Reba-pâté.

Fonctionnel fer.

Pour OEM : OEM retail cuit, production de pâté.

Classification réglementaire au Japon

Étiquetage alimentaire standard. Sensibilisation sécurité alimentaire Campylobacter. Pas un allergène désigné.

Classification réglementaire sur d'autres marchés

EUMarché mondial de foie de poulet établi.
USAMarché de foie de poulet des USA établi.
ChinaGrande cuisine foie de poulet chinoise.
KoreaCommerce établi.

Exemples de produits

Exemples de produits finis seront ajoutés après vérification.

Tous les noms de marques et noms de produits mentionnés sur ce site sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les exemples sont fournis à titre informatif uniquement et n'impliquent aucune approbation.

Ingrédients connexes

Références

  1. MEXT Standard Tables of Food Composition — 鶏 副品目 肝臓

Dernière mise à jour : 2026-04-28. Les fiches d'ingrédients sont révisées au moins une fois par an au regard des listes réglementaires en vigueur.

Découvrez d'autres ressources sur le marché japonais

Outils complémentaires pour les acheteurs, formulateurs et équipes d'approvisionnement à l'international.