食品 · 调味料
Mentsuyu (Noodle Soup Base)
めんつゆ (Mentsuyu)
别名: Noodle Soup Base, Tsuyu, Soba/Udon Sauce, Noodle Dipping Sauce
寻找 Mentsuyu (Noodle Soup Base) 的日本供应商?请告诉我们概览
| 分类 | 食品 |
|---|---|
| 日本表示名称 | めんつゆ |
| 常见日文标注 | めんつゆ, 麺つゆ, そばつゆ, うどんつゆ, つゆ |
| 来源 | 混合酱油、出汁(昆布+鲣鱼)、味醂和糖的复合调味料;以浓缩品销售(2倍/3倍/4倍/原浓度) |
| 常见功效 | 冷荞麦/乌冬蘸料(笊篱荞麦、冷麦), 热面汤底(挂荞麦、狐乌冬), 通用日式调味料(煮物、丼饭、卷蛋、天妇罗汁) |
| 日本法规状态 | 无特定JAS标准。在《食品卫生法》和JSCI标识规则下视为通用复合调味料。行业标准浓缩等级(原浓度/2倍/3倍/4倍)是事实上的面向消费者的惯例。 |
面つゆ(めんつゆ)是悄然成为日本家庭烹饪不可或缺的全用途复合日式调味料。最初是荞麦面蘸酱——由酱油、味醂、糖(返し基底)加出汁混合而成——现在它作为通用调味料捷径:冷面蘸酱、热面汤底、煮物煮汁、丼饭酱汁、卷蛋出汁、天妇罗蘸酱。一瓶3倍浓缩几乎涵盖了所有以鲜味为主的日式家庭需求。
分类标签
下列标签链接至共享同一属性的其他原料,便于横向探索。
主要应用领域
在日本市场配方中常含本原料的成品分类。
- 浓缩瓶装零售面つゆ(最常见:3倍浓缩)
- 原浓度即用面つゆ
- 餐饮大包装面つゆ
- 高级返し基面つゆ
- 天妇罗汁(更淡的面つゆ变体)
原料定义
面つゆ由两层构建。第一层是「返し」(かえし)——酱油、味醂和糖(有时加酒和盐)的预先混合液体,短暂熟成以变温和。第二层是出汁(昆布+鲣鱼,有时加煮干或香菇)。两者按反映目标用途的比例混合(冷蘸用较重的返し,热汤用较淡的)。
浓缩等级是面向消费者的区别:「原浓度」(单倍浓度,即用)、「2倍」、「3倍」(最常见的零售等级)和「4倍」(高级浓缩)。同一面つゆ液可作为冷蘸酱以1:1稀释、热汤底以1:5稀释、或煮物煮汁以1:3稀释——驱动其多功能性。
工业上,面つゆ是日本继标准酱油之后最大的复合调味料类别之一。主要规格包括500毫升-1升零售PET瓶、1.8升-4升家庭经济装bag-in-box,以及餐饮18升立方装。高级SKU命名所用具体鲣节等级和昆布品种。
在日本产品中的典型用途
冷荞麦蘸料(笊篱荞麦)、冷乌冬(冷麦)和素麺——以1:1至1:2用水加冰稀释;典型夏季用例。
热面汤底——挂荞麦、挂乌冬、狐乌冬、狸乌冬——以1:4至1:6用热水稀释。
通用日式烹饪——煮物(炖菜)、亲子丼和カツ丼丼饭酱、卷蛋出汁、水菜沙拉调料、茄子煮浸し,以及天妇罗蘸酱。「只加面つゆ」的建议已成为日本家庭烹饪的简便代名词。
OEM方面:3倍浓缩零售瓶(销量领先)、原浓度即用面つゆ、命名鲣节等级的高级返し基面つゆ、餐饮大包装面つゆ,以及面条餐厅自有品牌产品。面つゆ是最常见的OEM制造日式复合调味料之一。
日本法规分类
标识:「めんつゆ」(面つゆ)是标准JSCI标识名称。浓缩等级应突出显示以避免消费者混淆。
高级标记(单一柑橘、单一鲣节等级)需要可验证的原料采购。
致敏原:含大豆和小麦(来自酱油);两者均必须申报。含鲣节的面つゆ必须申报鱼类致敏原。部分产品可能含鲭鱼源出汁,需要额外的鱼类致敏原申报。
其他市场的法规分类
| EU | 作为含鱼成分的发酵酱油基复合调味料进口。需要大豆、小麦(麸质)和鱼类致敏原标识。 |
|---|---|
| USA | 依FDA标准食品程序进口。在日本超市和日益增多的通用美食零售中销售广泛。需要大豆、小麦和鱼类致敏原标识。 |
| China | 依GACC关于复合调味品的规则进口。面つゆ在高级日本料理零售中市场存在感日益增长。 |
| Korea | 作为日式面酱进口。韩国料理有自己的面酱传统;面つゆ被定位为对应荞麦/乌冬式菜品的日本对应物。 |
示例产品
示例成品将在出汁组成(鲣节等级、昆布品种、煮干存在)、返し基底风格和浓缩等级核实后补充。
本站提及的所有品牌名与产品名归各自所有人所有。示例条目仅供参考,不代表认可或推荐。
相关原料
探索相关原料
用于类似产品应用
常用于相同成品系列的其他原料。
Abura-age (Fried Thin Tofu)
油揚げ
Seasonings & saucesFermented foods
Agemaki (Jackknife Clam)
あげまき
Seasonings & saucesFermented foods
Ago Dashi (Flying Fish Stock)
あごだし
Seasonings & saucesFermented foods
Ahiru-niku (Domestic Duck)
あひる 肉
Seasonings & saucesFermented foods
Aigamo-niku (Hybrid Duck)
かも あいがも 肉
Seasonings & saucesFermented foods
具有相似功能
在功能性标签上重叠的原料。
来自相同来源
共享相同来源分类的其他原料。
Amazake Extract
甘酒エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Black Vinegar (Kurozu)
黒酢
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Brown Rice Ferment Extract
玄米発酵エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Fermented Soybean Extract (Natto)
納豆エキス
Fermented (microbial fermentation product)Plant-derived
Green Papaya — Fermented
青パパイヤ発酵物
Plant-derivedFermented (microbial fermentation product)
OEM 采购方常见问题
Q. How do '3× concentrate' and 'straight' mentsuyu differ in OEM positioning?
'Straight' (single-strength) mentsuyu is positioned for convenience — pour and use, no dilution required. It targets younger consumers, single-person households, and foodservice operators wanting consistent dilution. '3× concentrate' is the volume-leading retail grade — household economy buyers preferring fewer trips, more ml-per-yen value, and the flexibility to dilute differently for different uses (cold-dip vs. hot-soup vs. simmering). For OEM private-label brands targeting supermarket value positioning, 3× concentrate is the standard. For convenience-store premium positioning or foodservice consistency, straight mentsuyu is preferred. '4×' concentrate exists but is a premium specialty.
信息来源 · 最近核实: 2026-04-28
- MEXT Standard Tables of Food Composition — concentration grade entries (17029/17141/17142)
- Editorial — Japanese mentsuyu retail category reference
Q. Why is mentsuyu so widely used beyond noodle dishes?
Mentsuyu pre-blends the three pillars of Japanese flavor — soy sauce (umami + saltiness), mirin/sugar (sweetness + sheen), and dashi (umami + aroma) — in proven ratios. Using mentsuyu instead of measuring out the components individually saves time and produces consistent results. Japanese home cookbooks now routinely call for mentsuyu as a one-bottle shortcut for nimono, donburi, tamagoyaki, salad dressings, and tempura dipping sauce. This versatility has made mentsuyu Japan's most consumed composite seasoning after soy sauce itself.
信息来源 · 最近核实: 2026-04-28
- Editorial — Japanese home cooking convention reference
行业知识陈述 — 尚未锁定单一一手信源
参考资料
- MEXT Standard Tables of Food Composition — めんつゆ ストレート (17029) / 三倍濃厚 (17141) / 二倍濃縮 (17142)
- Japan Composite Seasoning Industry Association mentsuyu category reference
- Editorial — Japanese kaeshi tradition reference
最后更新: 2026-04-28. 原料条目每年至少依据现行法规清单复核一次。